Jul 24, 2023 07:56
У Галича есть песня «Повстречала девчонка бога», где цитируется нечто цыганское. Сейчас натолкнулся на его оригинал:
...Ввиду исключительного интереса, какой представляют собою эти старые цыганские песни, возрожденные при постановке на сцене пьесы Л. Н. Толстого ["Живой труп"], мы приводим здесь их своеобразные тексты, от которых веет стариной...
Ай, да кон а вэла грэн традэлла
Ай да ё рысако палал кхэлла
Ой да капытэнца вымарэлла,
Ой да бил этэнца вычурдэлла,
Ай да лэскры тэрны подкэдэлла,
Дро о бумажничко шкоовэлла.
Ай, да кон а вэла... и т. д.
("Граммофонная жизнь", 1911, № 16, стр. 15)
Были записи: Zonophon X-3-64652 (московский цыганский хор), Amour C-3-24712 (стрельнинский цыганский хор п/у Лебедева, соло Голубева).
UPD: И планировалась на какой-то Syrena Grand Record (вероятно, номер 5002 или чуть больше). Реклама ("...в скором времени будут выпущены пластинки...") была в "Граммофонном мире", № 19 (1911), стр. 7, она же повторена в № 20, стр. 15, и цитируется Лерским на стр. 182--183. Но в № 22--23 объявлено о выходе другой пластинки из "Живого трупа" (с номерами 5000/5001), а про эту больше не упоминалось. Может быть, из-за конкурентов ее и не сделали.
до 1917 года,
песни,
цыганщина,
граммофония