Перевод слов песни "Rockin' around the Christmas Tree"kchvilyovJanuary 4 2025, 09:50:09 UTC
Rockin' around the Christmas tree Раскачиваемся вокруг Рождественского дерева At the Christmas party hop На Рождественском гулянии(танцульках вечеринки/праздничном хмеле). Mistletoe hung where you can see Омела развешена там, [где, как] вы можете видеть, Every couple tries to stop Каждая пара пытается/пробует остановиться.
Rockin' around the Christmas tree Раскачивающиеся вокруг рождественского дерева, Let the Christmas spirit ring Пусть этот Рождественский дух/настрой звучит/звенит. Later we'll have some pumpkin pie Позднее мы отведаем немного тыквенного пирога And we'll do some carolling И будем немного колядовать(петь рождественские песни).
You will get a sentimental feeling Ты получишь сентиментальное предчувствие(чувственное ощущение), When you hear Когда ты услышишь Voices singing let's be jolly Голоса, поющие: "Давайте веселиться!(Позвольте нам быть весёлыми/радостными) Deck the halls with boughs of holly Украсим/Уложим эти залы ветвями/сучьями падуба/остролиста!"
Rockin' around the Christmas tree Зажигаем вокруг рождественской ели, Have a happy holiday Желаем счастливого праздника!(Проведите счастливый праздник) Everyone dancing merrily Все танцуют(Каждый танцует) весело(радостно) In the new old fashioned way В этом новом старомодном образе/способе/методе/пути.
Раскачиваемся вокруг Рождественского дерева
At the Christmas party hop
На Рождественском гулянии(танцульках вечеринки/праздничном хмеле).
Mistletoe hung where you can see
Омела развешена там, [где, как] вы можете видеть,
Every couple tries to stop
Каждая пара пытается/пробует остановиться.
Rockin' around the Christmas tree
Раскачивающиеся вокруг рождественского дерева,
Let the Christmas spirit ring
Пусть этот Рождественский дух/настрой звучит/звенит.
Later we'll have some pumpkin pie
Позднее мы отведаем немного тыквенного пирога
And we'll do some carolling
И будем немного колядовать(петь рождественские песни).
You will get a sentimental feeling
Ты получишь сентиментальное предчувствие(чувственное ощущение),
When you hear
Когда ты услышишь
Voices singing let's be jolly
Голоса, поющие: "Давайте веселиться!(Позвольте нам быть весёлыми/радостными)
Deck the halls with boughs of holly
Украсим/Уложим эти залы ветвями/сучьями падуба/остролиста!"
Rockin' around the Christmas tree
Зажигаем вокруг рождественской ели,
Have a happy holiday
Желаем счастливого праздника!(Проведите счастливый праздник)
Everyone dancing merrily
Все танцуют(Каждый танцует) весело(радостно)
In the new old fashioned way
В этом новом старомодном образе/способе/методе/пути.
Повтор 2 последних куплетов.
Reply
Leave a comment