Noragami et In these Words

Feb 05, 2015 18:40


Alors aujourd'hui, en attendant mon colis de copic, je suis partie me balader. Le film que je voulais aller voir c'était révélé nul à chier, j'ai décidé de faire un tour du côté du pavé du canal. C'est une petite librairie pas trop interessante vu que le rayon manga y est ridicule mais bon, vu que le Virgin à fermer et que la fnac la plus proche est à Parly 2, je me suis dit BON, ok.

Et bon dieu, que je n'ai pas été déçu.

Le rayon manga a été agrandit et pomponé. J'ai donc pu non seulement acquérir les deux premiers tomes de Noragami que j'attendais avec impatience, mais aussi In these words, dont les critiques me mettaient l'eau à la bouche.

Bon commençons par Nora.

Que dire, si ce n'est que la qualité est tout particulièrement soigné



Magnifique couverture, dans un papier de qualité, mi mat satiné mi brillant. J'adore! Pas de coquille apparente ou de problème d'impression à première vue.

Coté traduction, Anne Sophie Thévenon qui semble avoir bien fait son job. Petit bonus que j'ai vraiment apprécier, elle nous explique comment Yato et les autres dieu nomme leur Shinki, ce qui est très sympa de sa part.

J'adore quand les traducteurs font l'effort de nous expliquer des points complexes de la langue japonaise ou une partie de la culture qui pourrait être obscure pour nous occidentaux.

Bref que du bonheur sur Noragami. Esperont que Pika finira ce qu'elle a commencer cependant, car j'ai encore 7 seeds en travers de la gorge lol

Maintenant, passons à In these words



Bon déjà c'est TAIFU... Alors j'ai encore Saezuru en travers de la gorge avec eux DONC je vais voir direct le traducteur avant d'acheter le manga. C'est bon, c'est pas ce gros con de Nicolas Pugjol.

Une femme, Aude Merchiers, avec un peu de chance ce ne sera pas une homophobe comme l'autre!

Belle couverture. Vue le prix (9,99 euros) ça vaut mieux. J'aime pas trop le format. Trop petit pour profiter d'aussi belle illustration.

Alors pour la traduction, ce manga n'est pas fansuber et comme j'ai pas l'original, pas de point de repère, mais de ce que j'ai lu, ya pas de coquille, de faute de frappe ou de non sens, donc j'ose supposer qu'elle a été faite avec sérieux et proffessionalisme.

D'abors j'ai été surprise. Pasque, 4 pages de texte O_o

Je trouve ça maladroit, j'aurais préféré … chais pas, en image, comme un manga? Mais bon soit!

Faut dire que ITW, c'est un peu mon wet dream du manga. Deja le plot du psychopate obsédé par son profiler, qui le kidnappe et le humhum et EN plus c'est du yaoi et comme si ça ne sufisait pas le dessin est exquis... Pour tout ça je peux passer sur plein de chose.



Heureusement que y'a un second tome d'abors. Parce que ce premier tome n'explique pas grand chose et ne résoue pas grand chose. Y'a beaucoup de cul et pas assez de blabla et de plot, c'est dommage. J'ai l'impression d'avoir prit une série en plein millieu, sans explication aucune. On ne sait rien de Katsuya, si ce n'est qu'il est médecin et qu'il profile pour la police. Quand au psychopate, il est riche et à plein de frère/ soeur batards... Leur histoire, ce qu'ils ont fait avant après comment qui quoi ou, on s'en fout … mouais donc.

Par contre les quelques indices laisser sur la psychologie du psychopate et la grande resilience de Katsuya mette l'eau à la bouche!

Je mettrais un 14/20 parce que le dessin est vraiment bien et que c'est tout à fait mon genre de manga. Par contre, c'est très sombre, très détaillé et beaucoup de scène de viol et de torture donc faite gaffe.

noragami, in these words, manga

Previous post Next post
Up