Автор -
liudmila_leto. Это цитата
этого сообщенияРОМАНСА ТРЕПЕТНЫЕ ЗВУКИ
1 февраля - «Международный день русского романса»
К юбилею П.И.Чайковского
Невыносимо милый романс -"Мой Лизочек"
(с детства мной любимый)
Click to view
Поет Сергей Яковлевич Лемешев.
Петр Ильич Чайковский положил на музыку текст одной из публикаций стихотворения Константина Аксакова "Мой Марихен так уж мал, так уж мал"(1836) с другим именем заглавного персонажа (из сборника А. Н. Плещеева) под названием «Детская песенка.
Мой Лизочек».
Публицист, критик и поэт Константин Сергеевич Аксаков - сын писателя Сергея Тимофеевича Аксакова,автора "Детство Багрова внука" и "Аленький цветочек". У С. Т. Аксакова было много детей. Самая младшая дочка Мария, или, как её ласково звали в семье - Марихен, и вдохновила своего старшего брата Константина на стихотворение, которое в оригинале звучало так:
Мой Марихен так уж мал, так уж мал,
Что из крыльев комаришки
Сделал две себе манишки
И - в крахмал!
Мой Марихен так уж мал, так уж мал,
Что из грецкого ореха
Сделал ступ, чтоб слушать эхо,
И кричал!
Мой Марихен так уж мал, так уж мал,
Что из листика сирени
Сделал зонтик он для тени
И гулял!
Мой Марихен так уж мал, так уж мал,
Что из скорлупы яичной
Фаетон себе отличный
Заказал!
Мой Марихен так уж мал, так уж мал,
Что из скорлупы рачонка
Сшил четыре башмачонка,
И - на бал!
Мой Марихен так уж мал, так уж мал,
Что, одувши одуванчик,
Он набил себе диванчик,
Тут и спал!
Мой Марихен так уж мал, так уж мал,
Что наткать себе холстины
Пауку из паутины
Заказал!
(Лизочек - это маленькая девочка-дюймовочка по имени Лиза, сказочный персонаж этого стихотворения. А форма употребления мужского рода к женским уменьшительным именам - устаревшая. К девушке по имени Лиза в XIX веке можно было обратиться так : "Ты мой дорогой Лизочек!")
РОМАНСЫ П.И.ЧАЙКОВСКОГО ИСПОЛНЯЮТ:
Сергей Лемешев (лирический тенор)
Click to view
01. Отчего (сл. Л.Мей, из Гейне) 0:00
02. Я тебе ничего не скажу (сл. А.Фет) 2:55
03. Ночь (сл. Д.Ратгауз) 5:48
04. Нам звёзды кроткие сияли (сл. А.Плещеев) 10:00
05. За окном в тени мелькает (сл. Я.Полонский) 13:33
06. Ночи безумные (сл. А.Апухтин) 15:24
07. Серенада Дон Жуана (сл. А.Толстой) 18:46
08. Примирение (сл. Н.Щербина) 21:18
09. О, если б знали вы (сл. А.Плещеев) 26:36
10. Растворил я окно (сл. К.Р.) 29:21
11. Колыбельная песня (сл. А.Майков) 31:23
12. Средь шумного бала (сл. А.Толстой) 35:44
13. Пимпинелла, флорентинская песня (народная) на итальянском языке 38:14
14. Средь мрачных дней (сл. Д.Ратгауз) 41:01
***
Ирина Архипова (меццо-сопрано)
О романсах П. И. Чайковского
Click to view
04:33 - Кабы знала я...
10:30 - Горними тихо летела душа небесами .
15:29 - На землю сумрак пал...
21:44 - Усни, печальный друг...
27:12 - Благословляю вас, леса...
33:13 - День ли царит...
38:55 - Я ли в поле да не травушка была...
***
Иван Петров (бас)
Click to view
00:00 Подвиг (А. Хомяков)
04:38 Благословляю вас, леса (А. К. Толстой)
09:46 Как над горячею золой (Ф.И. Тютчев)
11:48 Забыть так скоро (А. Апухтин)
15:03 Снова, как прежде, один (Д. Ратгауз)
17:23 Хотел бы в единое слово (Г. Гейне)
19:14 Средь шумного бала (А. К. Толстой)
21:50 Пойми хоть раз (А. Майков)
Партия ф-но - Семен Стучевский
***
Галина Вишневская (сопрано)
Click to view
0:00:07 - Я ли в поле да не травушка была... (Op.47 No.7)
0:06:29 - Колыбельная песня (Op.16 No.1)
0:11:03 - Не верь, мой друг... (Op.6 No.1)
0:15:56 - Нет, только тот, кто знал... (Op.6 No.6)
0:20:00 - Не спрашивай... (Op.57 No.3)
0:24:07 - Страшная минута (Op.28 No.6)
0:28:01 - Серенада ("О, дитя!") (Op.63 No.6)
0:31:37 - Кабы знала я... (Op.47 No.1)
0:37:09 - То было раннею весной... (Op.38 No.2)
0:40:31 - Ночь (Op.73 No.2)
0:44:49 - Отчего? (Op.6 No.5)
0:49:12 - Ни слова, о друг мой... (Op.6 No.2)
0:52:57 - Средь шумного бала... (Op.38 No.3)
0:55:14 - День ли царит... (Op.47 No.6)
0:59:30 - Растворил я окно... (Op.63 No.2)
1:01:39 - Зачем? (Op.28 No.3)
***
Дмитрий Хворостовский (баритон)
Click to view
http://www.stihi.ru/2013/07/07/391 Оригинал записи и комментарии на
LiveInternet.ru