Suteki!! Itoshi no Ryoma-sama English Translation
Wonderful !! Beloved Ryoma-sama
Osakada Tomoka Character Song
Go Go Girls Album
Link The fastest translation I'd done.
I feel so accomplished. *beaming with pride*
白い帽子 前髪伝う汗
[shiroi boushi maegami tsutau ase]
拭いてあげたい ってゆーか拭かせて!!
[fuite agetai ‘tte yuu ka fukasete!!]
転んだ膝に 魔法のバンソコ
[koronda hiza mahou no bansoko]
貼ってあげたい ううん! 貼っちゃう!!
[hatte agetai, un!hacchau!!]
I want you to let me wipe
The sweat streaming down your white hat and bangs !!
When you fall, I want to put a magical band-aid to your knee.
Yes, I want to !!
素っ気なくて 強くてイカした
[sokkenakute tsuyokute ikashita]
王子様 リョーマ様
[oujisama Ryoma-sama]
The cool, athletic, blunt
Oujisama* Ryoma-sama
キミを見つめていると
[kimi wo mitsumeteiru to]
瞳がHEARTになる
[hitomi ga HEART ni naru]
手を振っても知らんぷり
[te wo futte mo shiranai furi]
そんなとこも素敵よ!!
[sonna toko mo suteki yo!!]
Whenever I’m gazing at you,
My eyes turn into hearts
Even pretending not to know I’m waving,
You’re still wonderful !!
ヤな相手は 容赦なくLOVE GAME
[yana aite wa youshanaku LOVE GAME]
かなり凄い ってゆーか凄すぎ!!
[kanari sugoi 'tte yuu kasugosugi!!]
不思議なのは 敵が手強いほど
[fushigi na no wa teki ga tegowai hodo]
嬉しそうで きゅん! しびれる!!
[ureshisou de Kyun! Shibireru!!]
Relentlessly beating an opponent in a LOVE GAME
Is both pretty amazing and too awesome for words
It’s strange how happy I am
After you’d beaten tougher opponents
How numbingly fascinating !!
いじっぱり で ほんと わ やさしい
[ijippari de honto wa yasashii]
王子様 リョーマ様
[oujisama Ryoma-sama]
You may be obstinate but in truth you’re gentle
Oujisama Ryoma-sama
キミを追いかけてると
[kimi wo oikaketeru to]
わたしも飛びたくなる
[watashi mo tobitaku naru]
手を広げて叫んじゃうよ
[te wo hirogete sakenjau yo]
世界一! 素敵よ!!
[sekai ichi! suteki yo!!]
Chasing you
Makes me want to fly
While shouting with outstretched hands
The number one in the world!
You’re wonderful !!
キミを見つめていると
[kimi wo mitsumeteiru to]
瞳がHEARTになる
[hitomi ga HEART ni naru]
キミを見つめ続けてると
[kimi wo mitsume-tsuzuketeru to]
HEARTが輝いていく
[HEART ga kagayaiteku]
目があったらすぐそらした
[me ga attara sugu sorashita]
全部全部素敵よ!! [zenbu zenbu suteki yo!!]
Whenever I’m gazing at you,
My eyes turn into hearts
As I continue gazing at you,
My heart shines
Though I immediately avert my eyes regrettably
Everything, Everything about you is just wonderful !!
*Oujisama = Prince
THIS. THIS IS WHY I LOVE TOMOKA SO MUCH. HAHAHAHA.
This song is sooo awesome. Full of fangirl feels.
All Rights Reserved.
THIS IS MY TRANSLATION. CREDIT ME, PLEASE.