Еще одно слово на букву "А", но можно сказать, что по звучанию это будет уже "Б". Аббревиатура - неожиданная тема? Но и такое на новогодних открытках встречается. Рассматривала как-то на одном сайте венгерские новогодние открытки, и увидела, что там на многих открытках встречается загадочное слово Buék, онлайн переводчик такого слова не знал.
(
Read more... )
Но была ещё книжка немецкая, без текста, вся сделанная таким способом. Запомнились мишки среди деревянных точеных елок.
Надеюсь найти, все время просматриваю сайты букинистов.
А забавно, что вся новогодняя символика совпадает с немецкой- клевер, поросёнок, трубочист.
Интересно, были какие-то свои, венгерские талисманы? )))
Reply
Венгры были долго частью Австро-Венгерской империи, да и вообще немецкое влияние на рождественские традиции очень велико везде. Надо конечно отдельно делать обзор разных открыток венгерских, там есть свои особенности, но в целом все общеевропейское.
Reply
Да, я тоже сперва подумала, что Австро-Венгрия же, но вот кухня венгерская есть совсем отдельная? )))
Я, вообще-то, не слишком много знаю о Венгрии, с десяток книг, пожалуй читала, включая детские, занятно, что понравились все.
Из открытий последних лет - Магда Сабо. Несколько её вещей прочла и фильм Дверь смотрела после книги.
Мне кажется, Венгрия довольно самобытная, но вот открытки - да, среднеевропейские.
Reply
У них есть открытки интересные рождественские, с народными костюмами. А так везде глобализация - все примерно одно, бантик с права, бантик с лева. Хотя если много смотреть открыток, то можно узнавать примерно где какая страна.
Reply
А венгерский язык восхищает - ничегошеньки не понять!
Reply
Да, и поэтому сложно искать информацию.
Reply
Один взгляд на страницу венгерской книги лишает меня надежды такой язык выучить.
Английский у меня приличный, немецкий сейчас оживляю, позже в планах французский - красиво и для головы полезно. Но на венгерский даже не помышляю замахиваться.
Нечто непознаваемое.)))
А какие чудесные были в детстве венгерские фильмы про волшебника Чили-Чалу! )))
Reply
Да, венгерский сложный, и малополезный, если нет надобности жить в Венгрии или изучать что-то венгерское
Reply
Слава Богу, ни малейшей надобности жить где-то, кроме России у меня нет.)))))
А открытки прелестные!
Reply
Ну можно и не жить, мне вот польский понадобился в связи с моим хобби музыкальным, но с польским у меня сложная история. :)
Reply
На польском мне очень нравится песня из финала старенького сериала "Пан или пропал".
Даже выучила и пела какое-то время.
Ну, я вообще слова люблю.
Всякие.
"Слонце" меня восхитило. ))))
Reply
У поляков вообще много хорошей музыки
Reply
Да, согласна. )))
Reply
Leave a comment