Давайте есть пчел

Sep 03, 2014 15:35

В такой (уже!) осенний и переменчиво-облачно-солнечный день стоит улыбнуться, а то грусть немного берет от того, что лето кончилось. Я только вернулась из отпуска, чуть позже напишу пост про него - надо фотки разобрать, а до этого руки пока не дошли, да что уж там - я не все вещи разобрала... Эх, ленивица... Так вот, заграницей я чуть-чуть поговорила на английском языке, вспомнила как это круто, а сегодня наткнулась на такие смешные штуки - ошибки переводчиков а-ля Let it be - Давайте есть пчел, We are the champions - Мы шампиньоны, Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка и вспомнила как один раз меня спросили сколько мне лет. Мне было двадцать. И знаете как я "перевела"? Twenteen... Twenteen, блин! Я аж покраснела, когда поняла что за чушь сказала =) Зато запомнилось!
Тупняки бывают у всех! Еще немного смешных переводов под катом ;)

Birds in the skies - Птицы на лыжах





I’m just asking - Я всего лишь король жоп
I have been there - У меня там фасоль
God only knows - Единственный нос бога
To be or not to be? - Пчеле или не пчеле?
I fell in love - Я свалился в любовь
I will never give up - Меня никогда не стошнит
Oh dear - Ах олень
Phone seller - Позвони продавцу
Truly yours - Ваш Трули
Let’s have a party - Давайте организуем партию
I’ll be back - Я буду спиной
Copyright - Скопировано правильно
Hungry like the wolf - Венгры любят волков
By the way - Купи дорогу
Are you afraid? - Ты что, Фрейд?
I love you baby - Я люблю вас, бабы!
- How do you do? - That’s all right. - Как ты это делаешь? - Да всё правой

А вы как коверкаете чужой язык? ;)

шутки, забавно, осень, переводчик

Previous post Next post
Up