Кри сидит на диване, ест яблоко и смотрит телевизор.
Я ее спрашиваю: «Ду ю лайк эппл?» (Тебе нравится яблоко?)
Не отрываясь и пожевывая: «Нээ». (Дааа.)
Спрашиваю: «Кристина кем ты хочешь работать, когда вырастишь?»
Поняла вопрос, немного подумала: «А на какой машине я буду ездить?»
Упорно называет Деда Мороза Дедом Матросом.
При чем у Матроса все те же функции что и у Мороза.
Скачали на смартфон игрушку жирафа, собачку, котика, робота и Деда Матроса (всех, кого давали бесплатно качнуть). Персонажей можно кормить, поить, гладить, бить, играть в ладушки и т.п. НО самое интересное с ними можно разговаривать, точнее они воспроизводят с искажением гОлоса, то что произнесли рядом с аппаратом только что.
С каждым она познакомилась. Выяснила, что всех зовут Кристинами и что все они живут в Корее. А дальше с каждым разговаривала на свои темы ВЕСЬ ДЕНЬ.
Засняла как она разговаривает с жирафом. Дефект речи + искажение дают поразительный результата: подумала одно, сказала второе, жираф повторил третье, а поняла, то что хотела. На этом строился очень интересный диалог.
Click to view
Ходили ужинать с Костиным учителем корейского языка и его женой (учительницей младших классов). Оба говорят по-русски. Мне кажется мы их напугали своей активностью. Мы и по одиночке страшны, а в паре так вообще... Кри, страдающая острой формой детского эгоизма - все внимание ей, отрывалась по полной.
Я нажимала не меньше чем она. Это же настоящие говорящие корейцы, которым можно задать кучу важных вопросов про всякие особенности!
Учитель Костин был студентом ВГИКа (1993г.), хотел стать сценаристом. «Как же так! Туда 1000 человек на место!?» А тогда во ВГИК брали иностранцев без экзаменов, но стоило это от 700$ за семестр (для Американцев 1000$). Так выживал ВГИК в 90х. В Корее тогда вообще такой специальности не было. Вопрос: откуда такое количество корейских фильмов и сериалов?!
А мастер был какой-то известный российский сценарист, который работал с Н. Михалковым, но имя так и не вспомнили. Сценаристом наш учитель так и не стал. Ушел в торговлю. Скоро он поедет работать в Москву (контракт на 5 лет), а его жена продолжит обучение Кости.
Кри развлекала тем, что понимала и отвечала по-корейски. Конечно же пела весь вечер на своем «корейском» языке.
Особенность ресторана в том, что это не одно помещение, а много маленьких домиков в традиционном стиле и в красивом садике. Некоторые домики с двумя комнатами, т.е. на разные компании, но с общим санузлом. Кри утомив нас, была отправлена на гастроли в соседнее помещение.
Наши учителя сказали, что у нее нет ни одного корейского слова, но все очень похоже по мелодике и окончаниям на ё и мнида.
А я вот вспомнила, что когда она училась говорить, то так же имитировала звуки русского языка.