Воскресенье, 12 мая.
Чирисан (Jirisan, 지리산) - вторые по высоте горы Кореи. Пик Чхонванбон (Cheoanwangbong, 천왕봉) - 1915 м над уровнем моря.
Самый высокорасположенный буддийский храм Кореи Попкеса (Beopgyesa, 법계사) находится в этих горах на 1450 м.
В визиткорея про Национальный парк Чирисан по-русски и
полезная ссылка из визиткорея на различные прогулочные маршруты .
Примчалась с Кодже в начале второго ночи, упала спать, в 5 утра Кри решила, что у нее болят уши, поэтому до 7 спали урывками.
В 11 утра мы начали подъем на гору.
Прошли около 13 км за 8 часов.
5,4 км и 4 часа до пика, обратно около 8 км и 4 часа до парковки.
13 км по камням - это совсем не просто.
Робот в информационном центре.
Ну, и далее вниз, вверх, вниз, вверх...
Корейцы очень серьезно подходят к одежде для лазанья по горам. Очень переживали, что Наташа в босоножках, хоть и спортивных.
Фотоаппаратоносец был уже сменен, но еще было смешно.
Вообще, рассчитывала встретить медведя, но попался бурундук, доедающий апельсиновую корку.
Уже не смешно.
На разной высоте есть шелтеры (от англ. shelter), перевалочные пункты, где есть кухня, туалет, вода, в некоторых можно переночевать.
Храм Попкеса на высоте 1450 м. Все украшено ко Дню рождения Будды (17 мая).
Полезли дальше, стали размышлять, как монахи себе еду и прочие необходимые вещи доставляют. Версий было много, но тут к ним прилетел вертолет, все стало ясно и не интересно.
Инструкция, что делать с медведем при встрече.
Совсем не смешно. "Ну, харэ снимать, потом пол дня фотки удалять!"
Кажется, что мы рядом с целью, но это не так.
Верба.
Пик Чхонванбон 1915м.
Начинаем спускаться.
Тут нашли спрессованный, грязный и до сих пор не растаявший снег.
Еще один шелтер.
Часть пути шла вдоль очень живописной горной речки с прозрачной водой.
Вторая жизнь шин.
Часть деревянных переходов выложена ковриками из старых автомобильных шин.
Спустились с горы уже в сумерках. Никогда так не радовались асфальту...
Пока ползешь по горе есть совсем не хочется, только пить, но последние 3 километра стала мечтать вслух о курином супчике, пибимпабе, обильных закусках - панчхане (반찬).
Все, о чем мечталось, нашли в столовке под горой, и даже больше - продегустировали местное макколи (막걸리) с миндалем.
야채전 - лепешка с овощами и/или морепродуктами. Возможно, и с мясом бывает. В нашем случае только с овощами.
비빔밥 с овощами.
한방백숙 - целая деревенская курица в бульоне, с добавлением кусочков деревяшек в качестве специй. К курице подают соль и рис, который потом еще варят в остатках бульона.