Oct 17, 2011 10:49
Недавно я ездила в Японию - была отправлена с командировкой.
Как обычно, взяла сына с собой, оставила у родителей пообщаться, а сама сопровождала делегацию.
Аналогичная ситуация была в октябре в том году - т.е., получается, я приезжаю ровно через год после последнего посещения.
В Японии бываю, прямо сказать, редко.
И каждый раз Родина выглядит другой - скорее, из-за того, что я обращаю внимание на то, что раньше не замечала.
В этом помогают те россияне, с которыми общаюсь во время моей командировки.
Их было всего 7 в этом году - каждый со своим интересом и взглядом - находок было достаточно.
Первое. Правильное приветствие.
"Я - Андрей, очень рад тебя видеть!" В аэропорту Нарита (Япония) вышедший из ворот украинский (русскоязычный) немец меня чуть ли не обнял, удержался, поцеловал мою руку.
Это наш бизнес-партнер, один из участников делегации, с которым я только переписывалась до этого.
Я ничуть не удивляюсь - это нормальное восторженное приветствие в Москве, но не могу не заметить, как на нас смотрят другие японцы. Если к пожатию рук уже нормально относятся, поцелуй руки воспринимается как выражение интимности.
Позже я встречаюсь с моими одноклассниками - в основном мальчиками (больше дружу с мальчиками), мне хочется всех обнять, потому что они мне как родные братья, а останавливаюсь, потому что в Японии - так не делают.
Вернее, нельзя касаться представителей противоположного пола: не поймут... не принято...
Их жены не простят меня за это...
Но как же все это скучно... выразить свою радость встрече всего лишь маханием лапой?!
Второе. Креативно одеться.
"Очень прикольно" - часто звучало данное сочетание, когда шли по улице и видели японских девушек.
Действительно, одеваются необычно - не боятся совместить множество цветов, одеть кофту одну на другую, на черные леггинсы короткие штаны, еще и носки... Не учитывают температуру (больше 20) и надевают меховые, шерстяные изделия, потому что октябрь (или им действительно было холодно, а нам было хорошо в одной кофте ходить...).
Такие правила, как "туфли и сумка должны быть одного цвета", "в один раз можно совместить до 3 цветов" здесь не действуют.
Выглядит это действительно прикольно - единственное, что все одеваются прикольно.
Потому что все списывают из журнала моды...
Третье. Нельзя - так нельзя.
У делегации была одна постоянная проблема.
Не было живой музыки. Вернее, не было возможности музицировать и посидеть под музыку.
Один из главных в этой делегации, оказавшийся любителем музыки, - сам играет на рояле и на гитаре - очень хотел поиграть.
Да и нам хотелось послушать.
В гостиницах, где мы жили, в холле, почти всегда, стоял рояль.
Даже можно было крышку открывать.
Но играть нигде не дали.
В одной гостинице нам сказали "Извините, у нас рояля нет" (но позже мы его нашли на самом видном месте).
В другой - "Извините, рояль для профессионального пианиста" (а если гость является профессионалом в отпуске...?)
В третьей - просто была табличка "НЕ ТРОГАТЬ". (предельно ясно!)
Становится понятно, что рояль - это интерьер в холле гостиницы.
Жаль, что не дают играть.
Мы с нашим музыкантом однажды все-таки решились подойти к роялю под лозунгом "Руссо-туристо, облико морале".
Стали играть.
После пары фраз прибегает служащий с испуганными глазами, нашел среди россиян-варваров представительницу своего народа (которая была готова сыграть в четыре руки) посмел сказать: "Извините, но здесь играть...нельзя..."
Нельзя, так нельзя.
Жаль.
Кстати наш музыкант вспомнил, что на его Айпаде есть функция "пианино". И на Айфоне - "гитара".
И мы прекрасно вышли из ситуации!
Продолжение следует...
Япония,
путешествие,
Япония и Россия