CHAIN - KAT-TUN
Minna non posto qualcosa da una vita! E colgo l'occasione per postare la traduzione di CHAIN! Mi sono innamorata di questa canzone! Sono dolcissimi *piange*
Per quanto riguarda le mie due fanfiction (~Again e Lost My Way, quest'ultima in inglese) sappiate che non le ho messe nel dimenticatoio. Per quanto riguarda ~Again, sto andando più lentamente (oltre un certo blocco, perchè non riesco a trovare come andare avanti) perchè sono più avanti rispetto all'altra e voglio darle un po' più di spazio. Dall'altra parte, non pubblico ancora Lost My Way perchè sto aspettando che la mia Beta mi invii il capitolo corretto (ebbene si, mi sono decisa a trovare una beta), ma intanto sto anche scrivendo il terzo capitolo. Quindi, spero che pazientate ancora e magari leggerete i prossimi capitoli (e, per chi non l'ha fatto, anche i vecchi). Anyway, eccovi la traduzione di questa nuova canzone di KAT-TUNnini tratta dalla Special Edition di To The Limit (avete visto il PV che bello!? *-* *drool*)
Douzo!
Traduzione
Sha la la la la queste
Sha la la la la mani unite
Canteremo per te per sempre
Thank you!
Ciao! Siamo i KAT-TUN
2012, quando cadde la neve
Abbiamo sentito il legame appena nato.
Riflettendo ed essendo preoccupati l'abbiamo creato stando svegli tutta la notte
Per vedere il tuo sorriso dopo due anni.
Taguchi stava dormendo!
Lo scenario che tutte illuminavate è sempre misterioso
I momenti in cui stringiamo quell'amore
Ci daranno per sempre coraggio.
Sha la la la la queste
Sha la la la la mani unite,
non le lasceremo mai, le ricorderemo per sempre dal profondo del nostro cuore.
La sensazione che un grazie non è abbastanza inizia a straripare,
quindi canteremo per te per sempre.
Volevamo dire tutto, non siamo riusciti a dire tutto
Quindi gli MC sono diventati lunghi e siamo stati rimproverati anche per quello.
Questo è perché volevamo semplicemente i vostri sorrisi,
per questa ragione abbiamo continuato e siamo stati rimproverati ancora.
Veniamo rimproverati ogni volta!
Ma non mi arrenderò!
Ueda non ti scoraggiare!
Persone negli spalti, scusate!
Ma penso che non possiamo farci nulla se i nostri MC sono diventati lunghi
Allora chi credete che non è buono?
Io penso che è Kamenashi-kun
Perché io!?
Perché non ti sei fermato quando dovevamo fermarci, no?
Scusa…allora darò le dimissioni
No, non farlo!
*risate*
Allora, proviamo a fare un MC di due ore il prossimo anno!
Anche se volevamo trasmettere i nostri sentimenti,
al contrario abbiamo ricevuto calore.
Continuiamo ad allargare la sensazione d'armonia per sempre insieme.
Sha la la la la tutti insieme
Sha la la la la siamo un solo gruppo
Quindi anche tu sei un' amica/un amico importante.
Il tempo trascorso insieme deve ancora continuare, quindi continuiamo a camminare tenendo le nostre mani intrecciate.
Mi fido di te, ti fidi di me, quindi camminiamo insieme
Legami d'affetto, Legami d'amore, i legami che sono nati qui.
Mi fido di te, ti fidi di me, camminiamo insieme
Legami d'affetto, Legami d'amore, i legami che sono nati qui.
Mi fido di te, ti fidi di me
Una catena che ci connette per sempre.
Ok, adesso unite la mani con chi vi sta accanto
La mano sinistra di Taguchi è libera!
La mia mano sinistra è libera!
Non è vero!
Il mio cuore è libero!
Prendetevi tutti per mano!
Unite le mani con chi vi sta accanto, anche se è uno sconosciuto
Sicuro!
È una catena!
Avete tutti unito le mani? Andiamo! Ok? WE ARE
Hyphens: KAT-TUN!
Owari!
*******************************************************************************************************************************
*ALTRE TRADUZIONI QUI*