Не перевелись ещё принцы на земле равкианской

Apr 11, 2020 15:07



Ли Бардуго, "Король шрамов"

Если вы не читали "Шестёрку воронов" и трилогию про гришей, то сразу предупреждаю - дальше спойлеры к ним!

А для остальных продолжаем:

Я не знаю, как это работает, но книги Бардуго вызывают во мне нескончаемый поток "Ааааааааааааааааааааааа!!! Мои милые дебилы, как я по вам соскучилась!"
Да, там есть косяки (особенно, конечно, в первой трилогии, которая вся - один большой косяк), но меня настолько захлёстывает при чтении теплом и умилением, что недочёты просто ничего не значат.

Поэтому "Короля шрамов" я ждала в полной уверенности, что мне понравится, и в точно такой же уверенности, что местами буду ржать и плеваться.
Но, кстати, почти не плевалась. Всё-таки по сравнению с уровнем первых книг Бардуго очень заметно выросла.

Что у нас тут?

Тут у нас Николай Ланцов.
Король Равки, пират, изобретатель, язвительная скотина, талантливый политик или булочка с корицей, в зависимости от ситуации. Его невозможно не любить. Хотя некоторые, конечно, умудряются. И обитают эти некоторые как в Равке, так и за её пределами.



Вообще, страна в разгар экономического и политического кризиса (нет, я не намекаю на нашу реальность совсем никак) - не самое лёгкое наследство для молодого короля. Который, во-первых, не такой уж законный король (что поделать, покойная королева не была безгрешна), а во-вторых, ночью превращается в хтоническую тварь.

Да, с исчезновением Дарклинга проклятье, превращающее Николая в тёмную плотоядную хрень, никуда не делось. Оно обостряется по ночам, и периодически несчастная Зоя ловит своего короля по окрестностям и очень надеется, что кровь у него на морде - коровья или овечья.

И ещё одна проблема: "Тебе б жениться, барин".
Проблема логически вытекает из первой (связанной с наследованием трона и прочностью власти), и очень фигово сочетается со второй.

Ну серьёзно, как вы себе это представляете? "Дорогая прекрасная леди, вам предоставляется уникальный шанс стать принцессой. Но в первую же брачную ночь ваш муж вас сожрёт."
Так себе перспективы.

Но Николай, как водится, уверен, что со всеми напастями разберётся.
(Или талантливо делает вид, что уверен).

И это только одна сюжетная линия!
А в книге их вообще-то две, почти не пересекающиеся. Подозреваю, состыкуются во втором томе, но до него дожить бы ещё...

Итак, в это время по Фьерде гуляет Нина сотоварищи.

Нет, в роли сотоварищей, к сожалению, не Отбросы, а парочка гришей. И ищут они по всей Фьерде таких же гришей, которые там под запретом, и пытаются тайком переправлять их в Равку. С переменным успехом.



Попутно Нина страдает по Матиасу и ведёт с ним долгие и драматические мысленные беседы. И таскает за собой его труп, чтоб похоронить в каком-нибудь уникальном и подходящем месте. Но есть ли такое место в природе - она не знает. Уверена, что узнает, если найдёт.

Если вам кажется, что у неё малость поехала крыша, то вам не кажется.
Хотя она у неё ещё после юрды-парема на одном гвоздике держалась.

В поисках гришей Нина попадает в женский монастырь, при котором воспитываются дочери состоятельных семейств. А ещё там творится всякая жуть. Точнее, Нина уверена, что творится. Ей голоса мёртвых нашептали.
Ну, посмотрим.

Обрывается всё, конечно, на самом эпично-драматичном моменте, про который я ничего не расскажу, чтоб не множить спойлеры.
Но мне срочно надо вторую книгу!

По личным впечатлениям:

Не любила раньше Зою, но тут неожиданно ей прониклась. Не представляла совершенно их пейринг с Николаем, но они такие прекрасные оба, что теперь не могу, хочу, чтоб они уже немедленно поженились и жили долго и счастливо.

Николай - прекрасный страдающий мальчик с бесконечным объёмом мозга и эгоизма.

Нина всё ещё булочка с талантом перевоспитывать фьерданцев.

Про финальный финт с шуханьской принцессой я догадалась почти сразу, но очень надеялась, что в итоге всё всплывёт чуть раньше, и там тоже всё будет долго и счастливо.
Хрен мне.
Не будет.
Печалька (((



Бонус: Ли Бардуго, "Язык шипов"
Сборник авторских сказок.

Оформление офигенное, тексты - с переменным успехом. Вариации на тему Русалочки и Щелкунчика мне понравились, остальные - не очень. Но прочитала всё равно с удовольствием.

То, что подписано как "равкианские сказки" вызывает неудержимое желание ржать над именами и названиями. Даже если они звучат нормально для русского языка, всё равно выглядят странными, чужеродными и не всегда уместными.

В общем, это такая красивая книжка для фанатов, созданная, чтоб её читать, разглядывать и вдохновляться.

Да, важный момент: сказки в основном не светлые и не добрые. Мораль там в итоге зачастую правильная (на мой вкус), но такая... взросло-саркастичная. Так что если у кого-то возникло желание эту красоту детям купить - передумайте обратно. Там не для детей, там стекло, кровища и не всегда правильные поступки.

Ну и слеш/фемслеш, конечно. Это ж Бардуго! :)








365, книгомирье

Previous post Next post
Up