О ментальности

Mar 27, 2015 15:20

О! какие же мы разные….Вот готовлюсь я к концерту и понимаю, что джаза уже хватит и надо б что то иное..ну например латиноамериканские ритмы. Так чтоб развернуться во всю мощь моего необузданного темперамента. Ищу то, чтоб моя душа запела , а ручки сами потянулись к перу к кнопочкам и все это перевели… Нахожу чудесное , все поет и тянется …читаю подстрочник…О чем вы думаете эта забойная песенка знойного мачо с волнующим именем Хуанес?

image Click to view



Про несчастную любовь почти до смерти и черную рубашку в знак траура по ней….

Просмотрела я еще несколько песен в этих зажигательных ритмах..и чем больше мои ноги рвались в пляс, тем горше были слова этих песен…

Моя российская ментальность взбунтовалась против такого несоответствия..Где ж стон, что у нас песней зовется!!!

Ладно. Тогда другие ритмы. Французские. Патриссия Каас. Я ее пою на ломанном французском для себя. Можно спеть на русском языке на концерте. Чего б не перевести..с французского то… Нежная, волнующая песня..

image Click to view



Читаю подстрочник :
Войди в свет
Как безумное насекомое
Дышать пылью
Приходить тенью

Понимаю-что французских корней очевидно у меня тоже нет… Или надо язык учить ,чтоб понять это сложное философское французское состояние..

трудности перевода, концерт

Previous post Next post
Up