Как советская власт формировала украинцев. Свидентельство очевидца.
Если вы меня спросите, когда началась информационная (идеологическая) война Украины против России, я вам отвечу - задолго до сегодняшних дней, и даже задолго до майданов, и даже - вы будете удивлены - задолго до 1991 года. Я учился в русской школе (на Украине были русские и украинские школы). У меня украинский язык и литература были ПРЕДМЕТОМ, а на русском языке преподавалось все остальное, и это все остальное преподавалось по единой для всего СССР программе. То есть на самом деле какой-нибудь москвич, учась в те времена в школе, учился тому же и листал те же учебники - кроме пары книжек, которые у меня были свои.
Так вот. Еще в то время, когда мы, ученики, интересовались, а зачем нам учить ЕЩЕ И ЭТО, нам рассказывали про мудрость ленинской национальной политики, и про то, что нации должны цвести при коммунизме, а мы должны учить украинский язык и литературу, и быть представителями своего народа. Украинцами. В русской школе в Киеве - столице УССР - у нас была своя библиотечка в классе украинского языка, и там были украинские книжки, и туда нас как-то попросили принести из дому книжку на украинском, для пополнения. Ну, все помнят эту ленинскую идею об обобществлении печатной продукции, о создании изб-читален? Так вот, то же самое было в в позднесоветское время в РУССКОЙ школе на Украине - мы приносили книжки на украинском, и подразумевалось, что мы будем их там брать как в библиотеке, у учителя украинского языка и литературы, и просвещаться у себя дома...
Я принес "Целину", кажется, на русском, и когда мне сказали, что эта книжка не годится, и я задал невинный вопрос, почему книга Генерального секретаря ЦК КПСС не годится для школьной библиотеки - я таких глаз напротив не видел потом много-много лет...
Если вы меня спросите, когда именно начало формироваться вот то, что мы сейчас наблюдаем в периоде его кульминации на Украине, когда именно и кем именно начало создаваться украинство, то вот мой вам ответ - оно начало создаваться в советские времена в советском государстве, оно создавалось по распоряжению Коммунистической партии, следуя ленинским принципам национальной политики. И кто бы и что бы ни говорил - для меня это личные воспоминания, личный опыт, я сам это видел и сам через это прошел - повторяюсь, в РУССКОЙ школе на Украине.
Коммунистическая партия сделала все для того, чтобы украинское на Украине стояло ОСОБНЯКОМ от общего, советского. В киевских магазинах было множество книг на украинском, причем как переводов с русского и других языков, так и написанного на украинском изначально. К слову, "Игру в бисер" Гессе я прочитал именно на украинском, а на русском не читал вообще - потому что она и была в этих магазинах ТОЛЬКО на украинском. И где-то на полке она у меня стоит сейчас. Однако во всем потоке этой литературы НЕ БЫЛО ЛИТЕРАТУРЫ ПАРТИЙНОЙ.
На русском языке вас могли закопать в книжках Брежнева, материалах съездов и так далее - но на украинском языке эта литература НЕ ИЗДАВАЛАСЬ.
Нет, может, мне кто-нибудь что-нибудь и нагуглит, но я говорю о личном опыте человека, который был книжный мальчик и который прожил тут всю жизнь - в магазинах партийной литературы на украинском НЕ БЫЛО. А партийной литературы на русском я насмотрелся до ебени матери, пардон мой французский, по причине отсутствия в СССР пипифакса я этой партийной литературой жопу подтирал, как сейчас помню, берешь материалы съезда, в мягкой обложке с красным кантиком книжку (не нашел картинки в гугле, чтобы вам показать) и идешь срать...
И если вас интересует, как формировалась украинская современная идеология - то вот я вам описал, как и кем она начиналась.
На русском языке в стране найти фантастику была проблема, но если вы двуязычный, то искать художественную литературу на украинском было просто - ты берешь пару рублей и идешь в ближайший книжный. Рафаэля Сабатини я читал на украинском. Из Фенимора Купера я уже не помню что - кажется, следопыта - вроде тоже читал на украинском. И так далее. В районе 1982-1983 года страну обуяла мания сдавать макулатуру, в обмен на книги. Весь класс собирал на "Князя Серебряного" - я даже не пытался, потому что у меня развлекательного чтива было валом. На украинском языке. А на русском в тех же книжных был научпоп (коим меня с детства укормили, и который я читал тоннами, но другие-то не читали!) и материалы очередного съезда в разных исполнениях... Когда пошел самиздат - он пошел на русском, потому что на русском художественной литературы не хватало, и именно русский самиздат был самым востребованным. А на украинском самиздат был не нужен - украинские книжки издавались - спасибо Коммунистической партии - килотоннами. И мегатоннами. Самый простой путь в литературу был, если это литература художественная - через национальные языки. Расул Гамзатов - это имя знала вся страна. И он был такой не один. А Юлиана Семенова я прочтал уже после распада СССР что-то, потому что на книжных полках его НЕ БЫЛО.
Помимо советской литературы, в СССР издавалось много переводной. И помимо прекрасной литературы в исполнении советских писателей, из коих в голове у меня ничего не отложилось, издавались такие писатели, как Станислав Лем. Так вот. Солярис на украинском, дорогие мои - совершенно офигительное впечатление дает. Автор - из Львова, поляк, перевод с польского на украинский естественный (по понятным причинам), вся книга пропитана символикой католицизма, читается ВОЛШЕБНО. Рекомендую. Лем на украинском, если вы его почитаете, не оставит камня на камне от Лема на русском, где он становится тяжеловесным, неповоротливым и трудновоспринимаемым. А еще издавалась детская литература, к примеру польских писателей. До сих пор помню "Нові пригоди Самоходика" - очень даже приятственная книжка была. И была она не одна такая...
Короче. Если вы хотели почитать что-то "для души", то на украинском вы могли найти гораздо больше, гораздо проще, гораздо дешевле и гораздо ближе к дому, чем на русском. А поскольку чтение "для души" оставляет гораздо более положительное впечатление, чем чтение "по программе" на русском партийных документов, язык каковых, как мне кажется, был заимствован у рептиллоидов, то и эмоциональное воздействие у вас какое формируется? Правильно, дорогие мои - ситуация с литературой в СССР благодаря усилиям Коммунистической партии, реализующей ленинскую национальную политику большевиков, эмоциональность советского человека формировалась в направлении любви к национальному, и к тугому со скрипом отношению к единому, советскому.
Москвичам этого не понять. Для них родной язык - русский. У них этого нет. Просто нет. И потому, чтобы советские люди в массе больше любили родную Коммунистическую партию, руководство СССР в Москве все больше и больше раскручивало маховик ленинской национальной политики - тем самым все более и более дистанцируя чтение для души от самой Советской власти, формируя национальные предпочтения на основе эмоциональной приемлемости национальной культуры на приоритетной основе перед культурой общей, объемлющей всю страну.
Вот вам и ответ (один из) на вопрос, почему в 1991 году СССР распался, и откуда взялись все эти люди, которые захотели самостийности.
А что в это время происходило в русской литературе? О, ребята. а в это время в русской литературе происходило нечто обратное. Руководству КПСС не понравилось творчество Стругацких. Слишком уж оно показалось непартийным. И Стругацкие (по которым в то время стонал весь Союз) долго не могли печататься. Ефремова переиздавали, как и Беляева, Альтшуллера, и многих других - в гомеопатических дозах. Потому как, с точки зрения партийного руководства, да сколько ж можно?
Можно, блядь, сколько просят, мудилы вы от идеологии!
Сегодня ситуация другая. Сегодня рынок. Сегодня печатают все, что продается. Если бы такая ситуация в области литературы была в СССР годов эдак с 60-х, то все сложилось бы иначе. А если бы материалы партийных выступлений составляли люди, а не рептиллоиды - то и партийную литературу читали бы, а не употребляли по имманентному для человеческой физиологии назначению...
Беллетристика в СССР ушла в национальную литературу - а вместе с ней ушли и симпатии читателя.
В области русскоязычной литературы читателя в СССР давили классикой. Особенно любили давить Львом Толстым и Достоевским. Очень сильно мутузили Пушкиным (которого любил Ленин, и значит, должны любить все коммунисты). Даже Маяковский, несмотря на всю партийность его творчества, не имел такой поддержки от партии, как эти буржуазные писатели дворянского происхождения.
С Маяковским все сложно. Чтобы понять творчество Маяковского, и прикоснуться к красоте сделанного им, нужно понимать модернизм, нужно понимать современное искусство, в коем он оставил весьма немалый след, это совсем иная эстетика, и в значительной степени иная культура - потому, очевидно, Маяковский и не занял того места, какое он заслуживает не как партийный поэт, а просто как поэт...
Даже такой автор как Бабель, хотя казалось бы, стал широко доступен уже после начала Перестройки.
В чем причина такого положения? Причина в том, что идеологией в СССР занимались люди некомпетентные (хотя они были куда компетентнее нынешних "идеологов", и я это покажу). Люди, которые нихрена не понимали, что они делают и для кого они делают, потому что все, что они делали - они делали для карьеры своей. Вопросами литературы занимались люди, которые литературу не любят, не знают, и не заинтересованы в ее развитии.
И все это привело к тому, что советская "гнилая интеллигенция", не имея возможности реализоваться в СССР, потянулась на Запад.
Это - отдельная песня, отдельная история, и отдельные приколы. Нас и так занесло слишком далеко от намеченного мной плана, и нужно возвращаться. Просто, перефразируя известное хэмингуэевское, я хочу сказать: "Не спрашивай, кто виноват в произошедшем, потому что виноват ты".
Итак, я надеюсь, что я достаточно аргументированно показал, что система идеологической работы в СССР на СИСТЕМНОЙ ОСНОВЕ формировала эмоциональное предпочтение национального перед общим, а также формировала ситуацию, когда национальные элиты были для среднего гражданина "хорошим полицейским", а центральная власть - "плохим полицейским". Это делала сама КПСС, с ее дебильно-бетонной символикой, эстетикой, языком. А особенно - с ее нодопустимостью критики снизу, каковая недопустимость реализовывалась "партийной дисциплиной" и "принципами демократического централизма".
Люди массово перепечатывали, переписывали книги, которые антисоветскими назвать было нереально, люди тратили свое время и свои нищенские зарплаты, свое здоровье, об этом прекрасно знало КГБ, но ни одна блядь в Политбюро не подумала, что если люди это массово делают - значит им это нужно...
Где-то дома у меня лежит распечатанный на АЦПУ "Нерв" Высоцкого. Это можно было сделать в виде официального издания? Да родную партию носили бы на руках за это! Но за вот такую вот литературу партия наказывала и сажала. Заметьте - я не говорю про "Черную свечу", которую прочитал совершенно случайно, и которая была издана, когда партия уже закончилась... Я говорю о поэзии, о прекрасной поэзии (местами Высоцкий поднимается до высот, куда не добрался Вознесенский с Рождественским), которая была про народ, для народа, и которая просто просилась в жизнь... До сих пор Высоцкого можно слушать, и он не покажется устаревшим.
Так, похоже, меня заклинило...
Прошу прощения, но думаю, что дальше мы сегодня не продвинемся. Впрочем, уже написанного, думаю - достаточно. Ибо в общем, показана парадигма формирования предпочтений масс, ошибки при формировании предпочтений в результате идеологической работы, а также то, как следование канонам ("ленинской национальной политики") может быть смертельным для самой идеологии...
источник-в комментах