фантазеры

Nov 01, 2011 14:22

Уважаемые авторы перевода песни You might think группы Weezer для мультфильма "Тачки-2" на русском!

Не могли бы вы хотя бы попытаться вникнуть в суть и причину появления этой песни в мультфильме?
Уверена, будет совсем несложно понять, что в песне речь идет о двух друзьях - молние Маккуине и тракторе Мэтре. О чем ненавязчиво намекает видеоряд под эту песню. Так какого же, скажите, рожна ваши рифмы в детском мультфильме сводятся к следующему? например

- как горят твои глаза, этой ночью нам не до сна
- доводишь меня до истерики, и в этом есть свой шик и че-то там про счастья миг

ну и еще много строчек в духе этих

мне просто интересно, я никогда не пробовала, но неужели сложно срифмовать перевод без любовного блять бреда про ночью не до сна?

если что, то вот песня

image Click to view



а вот ее текст на английском

у меня всё

в ахуе

Previous post Next post
Up