UTIC-2014, Киев, Украина

May 22, 2014 22:51

Что я съездила на конференцию в Киев, это уже всем известно. Миротворческо-гражданский долг, однако, обязывает описать все в подробностях. Не питаю никаких иллюзий насчет полезности этой всей писанины, но думаю, лучше написать, чем нет. Потому сейчас будет много букафф, а что делать, кому сейчас легко.
Итак, полетела я через Питер. Нормальные ж герои всегда идут в обход. На рейсе из Питера в Киев в самолетике Ан-148 со мной сидел дядечка с украинским паспортом, который работает в Питере на каком-то заводе и которому, ессно, нестерпимо захотелось обсудить со мной текущую политическую ситуацию. Я пыталась отмолчаться, но не тут-то было. К чести дядечки, рассуждал он на удивление здраво, хоть и было он совсем не испорчен образованием и эрудицией. Никакого мракобесия, к которому я уже успела привыкнуть дома, к счастью, я от него не услышала. Забегая вперед, скажу, что мне вообще показалось, что в общем и целом украинцы адекватнее воспринимают ситуацию и себя в ней, чем россияне. Впрочем, выборка у меня не очень репрезентативная.
После двух часов напряженных дискуссий мы прилетели в Киев. На границе меня спросили о цели визита, попросили приглашение от организаторов, спросили, еду ли я в сам Киев или в Днепропетровск (наши организаторы сами оттуда). Все это заняло полминуты, и меня пропустили. Выхожу - а мой чемодан уже приехал. Вот и все формальности.
Ну, дальше была конференция и сам Киев. Про то, как хорошо, уютно и комфортно было на самой конференции, говорить даже не буду, положим, переводчики ненормальные, они не считаются. А про сам Киев расскажу.
В Киеве тихо, спокойно, красиво и уютно. В Киеве, как и раньше, говорят на русском языке. В метро, в отеле, в аэропорту, в кафе. Я очень опасалась, что буду испытывать по отношению к себе неприязнь, когда открою рот и станет понятно, что я из России. Но на меня ни один человек даже не посмотрел косо. Все искренне улыбались и говорили: и что же, вы даже не побоялись к нам ехать?? (Они ведь смотрят российское ТВ и знают, что про них говорят.) И добавляли: так вы же ж расскажите дома, что все у нас хорошо, жизнь идет своим чередом. Так мне говорила консьержка в доме, где я ночевала, так говорила продавщица сувениров на Андреевском спуске. С подругой Олей, которая меня приютила, мы ходили в школу к ее дочке, так там, в украинской школе, где преподают на украинском языке, проходившая мимо меня учительница спросила на чистом русском: простите, вы кого-то ждете? Покупая в подземном переходе вышиванку и ручник, мы вообще разговаривали с продавщицами на русском, а те нам отвечали на украинском, и почему-то от этого ни у кого не было никаких проблем. И с салом на рынке была такая же история. Все, абсолютно все были предельно доброжелательны. Не иначе как сговорились, ага.
На Майдане я была, но недолго, и с людьми я там не разговаривала. Зато много разговаривала с местными коллегами и друзьями. Очень была рада, что все мои изначальные опасения оказались напрасными. Я боялась, что придется обходить некоторые темы, подбирать слова и придумывать эвфемизмы. Но нет. Почему-то общалось легко и просто, и слова подбирались сами, а иногда и без слов все было понятно. Еще раз подчеркну, насколько адекватным мне показалось восприятие местных: никто не говорил, что «кругом все козлы, одни мы белые и пушистые», люди способны на критическое мышление и взгляд на себя со стороны. На себя, повторюсь, не на внешнего врага и прочую ерунду.
Одним словом, мне было очень, очень хорошо в Киеве. Тем сложнее было возвращаться обратно в перевернутый мир, где рейс из Киева встречают в отдельном зале, с полным досмотром, ощупыванием и допросом на тему «а какие там настроения насчет нас», где не улыбаются и смотрят исподлобья, где при слове «Киев» хватаются за сердце и крутят пальцем у виска.
Скорей бы этот дурдом закончился, что ли. Тяжело вообще-то на голове стоять, на ногах - оно как-то ловчее. Скорей бы нам встать на ноги.

за жизнь

Previous post Next post
Up