Ох уж эти... поляки

Dec 08, 2011 23:20

На самом деле я хожу под впечатлением от польских имён уже давно, но о чём ещё сюда запостить после нескольких месяцев отсутствия, я не знаю))) Шутка.
Вместо краткого предисловия - по роду работы мне приходится часто общаться с иностранцами, как письменно, так и по телефону (загран ещё не переоформлен, так что личного общения пока не получается).
Я работаю с Нидерландами, Польшей, Финляндией, Литвой, Израилем - это в основном. По большей части, разумеется, канает инглиш. По-русски могут понять в Израиле или в Польше - если товарищ на том конце провода довольно взрослый (I mean, примерно старше 40 лет). Молодняк не знает и не хочет знать "па-руски".
Среди индивидумов, встречавшихся мне на просторах мира, огромный профит доставляют поляки. (Израиль - это подумаешь, тоже мне, ну зовут еврюгу Цви Плада, какая разница, ну и молодец же ж)
Когда я в первый раз увидела имя Grzesiek, я, с полчаса поломав язык, таки перезвонила руководителю с мильпардоном, КАК ЖЕ правильно назвать человека по имени, чтобы он не обиделся?
Оказалось, Грэгаш/Грэгош. Собственно говоря, я долго пребывала в прострации по поводу транслитерации данного имени, ибо оно рвало все мои языковые шаблоны. Интрига открылась мне сегодня - в гугле по тупому запросу Grzesiek выдаются страницы с именем Grzegorz, что чуть более похоже на его русскую транслитерацию. Может, там НАСТОЛЬКО большая разница между уменьшительно-ласкательными формами или иными способами склонения имени О_О
Вот например имя Tomasz мне не внушает священного ужаса, Томаш он и есть Томаш, без выкрутасов.
Алсо, этот ролик шедеврален.
P.S. В качестве нотис: С первым вопросом поляку всё понятно - имя-фамилия. Последний вопрос, на который был получен зубодробительный ответ от поляка, это "Место рождения?"

image Click to view

Previous post Next post
Up