What is this time, if fool of care,
We have no time to stand and stare.
No time to stand beneath the bought
And stare as long as sheep and cows.
No time to see, when woods we pass,
Where squirrels hide their nuts in grass.
No time to see in broad daylight
Streams full of stars, like skies at night.
No time to turn at Beauty's glance
And watch her feet, how they can dance.
No time to wait till her mouth can,
Enrich that smail her eyes began.
A poor life is fool of care
We have no time to stand and stare.
Это я нашла тетрадку по английскому за 10й класс. Вот такие мы стихотворения учили, и даже придумывали к ним перевод. И за ЭТО мне поставили пятерку! )) Видимо, по большей части, за старания, т.к. остальные вообще ничего не придумали:
Что это за жизнь, она полна проблем,
И нет у нас минут стоять тут и смотреть в конец,
Нет времени и отбиваться от дилемм,
А также пересчитывать коров и маленьких овец.
Мы не успели осмотреть леса, когда их проезжали.
Там белка спрячет ловко орешки вдруг в листве.
Нет времени смотреть на яркий дневной свет,
На звезды, что с неба ночью вдруг упали.
Нет времени - хоть бегло - смотреть на Красоту.
И как танцевали ее ноги в минуту ту.
Не можешь ждать ты, пока засмеются ее глаза,
И вновь одарит тебя улыбкой она сама.
Эта скучная жизнь полна проблем,
У нас нет времени стоять тут и отбиваться от дилемм.
Я записалась на курсы английского. Тест уже написала, сегодня иду на собеседование, будут проверять уровень моих знаний. Пойду я дальше времена повторять...))