Дочитала "Таинственный сад" в оригинале и решила посмотреть фильм. Хочу поделиться своими впечатлениями, думаю, тем кто изучает английский будет интересно. Уровень языка у меня чуть выше среднего, но книги жуть, как хочется читать. Тем более чтение развивает знания;)
О книге
"Таинственный сад" (англ. The Secret Garden) - роман англо-американской писательницы Фрэнсис Элизы Бёрнетт.
Действия романа происходят в конце XIX и начале XX веков. Главная героиня романа избалованная, грубая, вредная девочка 10 лет, которая потеряла своих родителей и переехала из Индии к своему дяде в Йоркшир. Мэри попадает в огромный замок своего родственника, который не хочет видеть её, потому что ему нет до неё или до кого-либо дела, он бесконечно путешествует и почти не бывает в замке.
Мэри предоставлена сама себе, ей приходиться играть в огромном саду с камушками и деревьями, борясь с ветреной погодой Англии. Но однажды она узнает о тайном саде, который непременно хочет найти.
Роман приятный, рассказанный хорошим языком, не приторно-сопливый, люди себя ведут в нем адекватно в меру, конечно, обстоятельств и времени, в котором они живут. Мы можем наблюдать, как меняется главная героиня в течении своего пребывания в Йоркшире, как с её приездом в старом замке начинают происходить перемены. Очень ненавязчиво писательница показывает нам изменение характеров героев, сравнивая их с садом, с погодой, природой и временами года. Зимой все серое и кажется мертвым, но к весне листочки начинаю пробиваться к свету, стебельки становятся сильнее.
Из соображений изучения языка - эта книга очень удачный выбор. Конечно, без словаря её не прочесть, но на странице не более 5 незнакомых слов, слова повторяются в ходе всей истории, что способствует их запоминанию. Ну, и история сама по себе интересная. Единственное, что обслуга и некоторые персонажи говорят на йоркширском диалекте, это немного затрудняет понимание, но иногда персонажи сами объясняют те или иные слова, так как Мэри сама не совсем понимает их диалект.
О фильме.
Как и в большинстве фильмов по мотивам романов здесь решили перевернуть все вверх ногами и переставить местами, лишили некоторых персонажей здравого смысла ради пущей драмы.
Актеры подобрались удачные, хотя некоторых я не так себе представляла, но справились со своими ролями на отлично, хотя местами все и было очень драматично, но это же кино. В книге все легче и проще, приятнее.
Понятное дело, что в фильме остались только диалоги, так что осталось, может 20% лексики.
Так что советую читать книгу, а кино можно уже и не смотреть.