Фра Диаманте - "Поклонение Младенцу" и "Распятие" - около 1470
Варшавский национальный музей
Фра Диаманте (Fra Diamante), (около 1430 - около 1498), - итальянский художник эпохи Возрождения. Фра Диаманте был кармелитским монахом, членом флорентийской общины этого ордена, а также был другом и помощником художника Филиппо Липпи (1406-1469).
Click to view
Świeć, gwiazdeczko, świeć - Arka Noego
Колядка-мультфильм "Свети, звёздочка, свети"
Поёт - ансамбль "Ноев Ковчег"
"Ноев ковчег" (Arka Noego) - детская музыкальная группа, исполняющая религиозные песни. Группа организована в 1999 году, когда по случаю паломничества Папы Римского Иоанна Павла II католическая редакция телевидения искала подходящую песню и исполнителей, чтобы отметить визит понтифика.
Zaprowadź mnie, prosto do Betlejem
zaprowadź mnie, gdzie Bóg narodził się
zaprowadź mnie, nie mogę spóźnić się.
Ref: Świeć, gwiazdeczko, mała świeć
do Jezusa prowadź mnie.
Приведи меня прямо в Вифлеем,
Приведи меня туда, где Бог родился.
Приведи меня - не могу опоздать.
Свети, звёздочка, маленькая, свети,
К Иисусу меня приведи.
Не буду рассказывать о содержании праздника и его общепринятых традициях - всё это есть в моих прошлых сюжетах, посвященных Рождеству, которые можно найти по метке
(кликабельно)
Прошлогодний сюжет
"Канун Рождества - ожидание чуда" тоже посвящен Рождеству в Польше.
Колядки, колядки, колядки...
Рождество в Польше немыслимо без колядок. Они звучат везде: в торговых центрах, ресторанах, кафе, общественном транспорте, по радио и телевизору.
Простой народ сам придумывал рождественские песни с запоминающимися мелодиями, которые можно было исполнять дома, в кругу друзей или за праздничным столом.
По мнению историков музыки, праздничные песни, рассказывающие о рождении Иисуса Христа, в Польше начали сочинять и петь в конце XIV - начале XV века. Одна из самых любимых - "Przybieżeli do Betlejem pasterze" ("Прибежали пастухи в Вифлеем"). Этой колядке более трёхсот лет. В период Рождественских праздников она звучит на богослужениях в каждом храме.
Колядки поют во всём мире, но в Польше их больше всего: здесь было написано более полутора тысяч рождественских композиций!
Click to view
Przybieżeli do Betlejem pasterze - kolęda - Mazowsze
Колядка "Прибежали в Вифлеем пастухи"
Исполняет - Государственный народный ансамбль песни и танца "Мазовше"
"Мазовше" - это не просто музыкальный ансамбль. Это символ и продолжение польской традиции. Ансамбль создали в 1948 году два страстных любителя польского фольклора, и уже совсем скоро он стал самой яркой визитной карточкой Польши за рубежом.
Click to view
Przybieżeli do Betlejem pasterze - Koleda dla dzieci
Колядка "Прибежали в Вифлеем пастухи" - колядка-мультфильм для детей
Польские колядки были источником вдохновения для многих людей искусства. Например, одну из них, "Lulajże, Jezuniu" ("Баю-бай, Иисусик"), использовал в своем творчестве великий польский композитор Фредерик Шопен. Когда ему был двадцать один год, он навсегда покинул Польшу. Сочельник застал Шопена в пути. 24 декабря в Вене он зашел в кафедральный собор святого Стефана и вспоминал Рождество в Желязовой-Воле, где он родился, польские рождественские традиции и песни. Приехав в Париж, Шопен написал скерцо си минор, в котором была использована мелодическая линия его любимой колядки "Lulajże, Jezuniu" - песни, которая по содержанию и настроению напоминает колыбельную.
Click to view
Michał Szpak - Lulajże Jezuniu - Koncert Kolęd z Krakowa
Баю-бай, Иисусик - Концерт колядок из Кракова
Поёт - Михал Шпак
Click to view
Fryderyk Chopin, Scherzo h-moll Op.20 ("Lulajże Jezuniu")
Фридерик Шопен - Скерцо h-moll Op.20 ("Баю-бай, Иисусик")
Партия фортепиано - Ли Юньди
Ли Юньди - (родился 7 октября 1982 в городе Чунцин, Китай) - китайский пианист. Большим успехом Ли Юньди стала победа в 2000 году на Конкурсе пианистов имени Шопена в Варшаве (Польша). Ли Юньди стал не только первым лауреатом этого конкурса из Китая, но и самым молодым лауреатом за всю его историю, а также первым за 15 лет, кто был удостоен первой премии конкурса. В 2015 году он стал самым молодым членом жюри этого конкурса.
В 2010 году правительство Польши наградило Ли Юньди серебряной медалью "Gloria Artis" за заслуги в области культуры.
Рождество в польской живописи
Некоторые образцы польской живописи были представлены в сюжете
"Канун Рождества - ожидание чуда", а здесь присутствуют две картины, написанные в стиле модерн: Юзеф Мехоффер - "Святое семейство" ("Пресвятая Богородица") и Казимеж Сихульски - "Поклонение трех королей" ("Поклонение волхвов") - картина, завершающая сюжет.
Юзеф Мехоффер - Святое семейство (Богоматерь кормящая)
Мазовецкий музей в Плоцке
Юзеф Мехоффер (Józef Mehoffer),(1869, Ропчице, Австро-Венгрия - 1946, Вадовице, Польша), - польский художник, график, витражист, один из крупнейших деятелей движения "Молодая Польша". Юзеф Мехоффер был одним из основателей Товарищества польских художников "Искусство".
Юзеф Мехоффер изучал живопись сперва в краковской Школе изящных искусств у Яна Матейко и Исидора Яблонскогo, затем учился в венских университете и Академии художеств, в парижской Школе изящных искусств. Был выдающимся мастером художественной графики, офорта, акватинты, литографии. Был создателем большого количества произведений так называемой бытовой графики: книжных обложек и иллюстраций, виньеток, экслибрисов, орнаментов, плакатов и инициалов. Занимался проектированием товарных знаков, акций и банкнот. Создал много портретов, в том числе и исторических личностей.
Юзеф Мехоффер известен также как автор оконных витражей в стиле Венский Сецессион в церквях Фрибура и Кракова, а также настенной живописи в армянской церкви Львова и в краковском Вавельском замке.
Картина, приведенная ниже, резко контрастирует с образцами религиозной и бытовой живописи, посвященными Рождеству. Во время своего пребывания в Париже в 1876-1877 годах художник Яцек Мальчевский обратился к сибирской теме. Эта тема присутствовала в его творчестве и в последующие годы.
Jacek Malczewski - Wigilia na Syberii
Яцек Мальчевский - Сочельник в Сибири (Польские ссыльные) - 1892
Яцек Мальчевский (Jacek Malczewski), (1854, Радом, Российская империя - 1929, Краков, Польша), - польский художник, представитель модернизма и символизма в живописи.
В картине "Сочельник в Сибири" художник изобразил отчаяние, одиночество и страдания ссыльных польских повстанцев в канун Рождества в Сибири, когда они вспоминают самый важный и самый семейный польский праздник - Сочельник. Группа мужчин сидит за праздничным столом с дымящимся самоваром, который напоминает о тепле и домашней атмосфере, а на столе пустые тарелки и ломтики чёрного хлеба. Хотя у героев картины общий рождественский стол, каждый из них сосредоточен на собственных тягостных мыслях, воспоминаниях о прошлой жизни и о том, что они потеряли и чего в их жизни больше не будет никогда.
Тихая ночь
"Тихая ночь" (Stille Nacht - по-немецки) - рождественский христианский гимн, создан в 1818 году. Одно из самых известных и широко распространенных по всему миру рождественских песнопений. В Польше этот гимн исполняется во всех костёлах во время рождественского богослужения.
Текст песни был написан австрийским католическим священником Йозефом Мором (1792-1848) на музыку австрийского учителя начальной школы и церковного органиста Франца Грубера (1787-1863).
Песня переведена на множество языков, существует также несколько русских переводов. Вот один из них:
Ночь тиха, ночь свята,
Озарилась высота.
Светлый ангел летит с небес,
Пастухам он приносит весть,
"Вам родился Христос, вам родился Христос".
Ночь тиха, ночь свята,
В небесах горит звезда.
Пастухи уж давно в пути,
К Вифлеему спешат прийти,
Там увидеть Христа, там увидеть Христа.
Ночь тиха, ночь свята,
Счастья ждут все сердца.
Боже, дай ко Христу прийти,
Радость светлую в Нём найти.
Вечно славься, Христе, вечно славься, Христе.
Click to view
Cicha noc
Dyrygent - Henryk Wojnarowski
Chór i Orkiestra Filharmonii Narodowej w Warszawie
Тихая ночь
Дирижёр - Хенрик Войнаровски
Хор и оркестр Варшавской государственной филармонии
19 декабря 2015 - концертный зал Варшавской государственной филармонии
Фильм "Тихая ночь", снятый польскими кинематографистами в 2017 году, как следует из названия, посвящён сочельнику в одной польской семье. Только вряд ли эту ночь можно назвать тихой.
Кадр из кинофильма "Тихая ночь"
Cicha noc - 2017
Художественный фильм "Тихая ночь", Польша, 2017
Автор сценария и режиссёр - Пётр Домалевский
Фильм получил в общей сложности семь наград на 42-м фестивале польского кино в Гдыне (2017). В основном конкурсе он получил награду за лучший фильм и за лучшую мужскую роль (исполнитель главной роли актер Давид Огродник). Кроме того, фильм получил десять наград от Польской киноакадемии (2018).
Адам - главный герой фильма, находящийся на заработках в Нидерландах, в Канун Рождества внезапно приезжает в свой родной дом в польской провинции. Сначала он скрывает истинную причину своего неожиданного приезда. Потом выясняется, что он хочет забрать свою девушку и навсегда обосноваться в Голландии, открыть там своё дело, чтобы не только самому встать на ноги, но и иметь возможность помогать всей семье. Вот только для этого ему нужно продать дом деда - единственное наследство, имеющееся у него, его брата и двух сестёр.
В фильме затронута не только тема семейных отношений, но и очень актуальная для сегодняшней Польши тема трудовой миграции. В семье, о которой идёт речь в фильме, Адам представляет уже второе поколение, которое вынуждено работать за границей, чтобы прокормить семью.
В этом сюжете представлен фильм с оригинальным польским текстом, а посмотреть его с русским переводом можно
здесь.
Комедия на Рождество
Кадр из кинофильма "Listy Do M 2" - 2015
"Listy Do M 2" - художественный фильм "Письма к М. 2", Польша, 2015
К сожалению, даже в польском варианте - без перевода на русский язык, найти фильм, чтобы можно было вставить его в блог не удалось, но в польском варианте его можно посмотреть, если кликнуть на это изображение.
Фильм "Письма к М. 2" - продолжение фильма "Письма к М.", который был у меня в прошлогоднем рождественском сюжете
"Канун Рождества - ожидание чуда".
М. - это святой Миколай (святой Николай, Санта Клаус, Дед Мороз), которому перед Рождеством дети и даже взрослые пишут письма с просьбами и пожеланиями.
После событий, о которых шла речь в первом фильме, прошло четыре года. Все герои фильма готовятся к очередному Кануну Рождества. Миколай (не святой, а журналист, работающий на радио и перед Рождеством зачитывающий письма своих слушателей к святому Миколаю) нашёл своё счастье рядом с Дорис, но он всё никак не может решиться сделать ей предложение, чем провоцирует своего сына Костека на праздничную интригу с обручальным кольцом. У других старых героев фильма в жизни тоже происходят интересные события. Появляются в фильме и новые герои.
К сожалению, не нашла этот фильм на русском языке, но, если вы смотрели первый фильм, то второй будет вам понятен и без перевода.
Очень даже рождественская картина)))
Франсиско Гойя - Сатурн пожирающий своего сына - 1819-1823
Франсиско Хосе де Гойя-и-Лусьентес (Francisco José de Goya y Lucientes), (1746, Фуэндетодос, близ Сарагосы, Испания - 1828, Бордо, Франция), - испанский художник и гравёр, один из первых и наиболее ярких мастеров изобразительного искусства эпохи романтизма.
Сатурн (Saturnus) - один из древнейших древнеримских богов, культ которого был одним из самых распространённых в Италии. Верховное божество, соответствуещее греческому Кроносу - богу земледелия, который, по мифическому сюжету, пожирал своих детей. Именем Сатурна названа планета, входящая в Солнечную систему. Символом Сатурна был серп - знак земледелия.
"А что это чудовище делает в рождественском сюжете? Ему здесь не место!" - скажет возмущенный читатель. А вот и не скажите. Если вам удастся по случаю раздобыть коробку с шоколадными Санта Клаусами, то получится вполне рождественская картина и ваше настроение обязательно улучшится.)))
Каетан Обарски - Сатурн, пожирающий Санта Клауса
Польский художник Каетан Обарски родился 18 октября 1987 года во Вроцлаве. С 2011 года он живет в Нидерландах - в Амстердаме. Как аниматор Обарский сотрудничает со многими учреждениями, компаниями и музеями, как в Польше, так и за рубежом. Сам он предпочитает называть себя сборщиком, а не художником.
Каетан Обарски (Kajetan Obarski) - аниматор, фотограф, музыкант, мизантроп. Он самоучка во всех этих своих проявлениях. Обарски переосмысливает классические произведения искусства, сочетая сюрреализм с чёрным юмором, а его проект Kiszkiloszki стал вирусным в интернете. Каетан решил вдохнуть новую жизнь в знаменитые шедевры, превратив их в смешные гифки. Он просто берёт старинные произведения искусства и добавляет к ним изрядную порцию сатиры и чёрного юмора.
Казимир (Казимеж) Сихульски - Триптих "Поклонение волхвов" - 1913 - собрание Национального музея в Варшаве
Казимир Сихульски (Kazimierz Sichulski), (1879, Львов, Австро-Венгрия - 1942, Львов, Дистрикт Галиция), - польский художник и график, педагог. Представитель объединения "Молодая Польша" в искусстве.
Click to view
Mazowsze - 1992 - Kolęda Bóg się rodzi
Kolęda "Bóg się rodzi" - Mazowsze
Колядка "Бог рождается"
Исполняет - Государственный народный ансамбль песни и танца "Мазовше"
Обычно авторы колядок неизвестны. А вот слова колядки "Bóg się rodzi" ("Бог рождается") написал известный польский поэт и драматург Францишек Карпиньски (Franciszek Karpiński), (1741-1825). Религиозная тема была ему близка - Карпиньски изучал богословие во Львовском университете, писал религиозные песни и переводил на польский язык в стихотворной форме "Псалмы Давида". Его рождественскую колядку "Bóg się rodzi" часто называют королевой польских колядок - настолько она популярна и любима. Эта композиция была написана в 1792 году по заказу польской аристократки, коллекционера произведений искусства Изабеллы Чарторыйской.