Закончилась наконец-то моя эпопея с получением повторного свидетельства о рождении из России! На это ушло ни много ни мало каких-то... месяцев семь.
На момент моего переезда во Францию (осень 2014-го, тогда еще я не знала, что останусь здесь), я мало знала о документах, которые понадобятся мне тут и взяла только, что мне могло бы понадобиться в Германии. То есть все, что связанно со студенчеством, страховками, банком и мои документы касающиеся берлинской квартиры. Чего я не взяла, так как этот документ НИКОГДА не нужен был мне в Германии - это мое свидетельство о рождении. Оказалось, что во Франции оно нужно чуть ли не во всех инстанциях, кроме банков пожалуй.
Естественно я в скором я попросила свою маму выслать мне оригинал свидетельства заказным письмом, чтобы я сделала перевод, но заказное письмо каким-то магическим образом проебалось! По другому и не скажешь! По номеру письма почтовые службы не могли найти ничего. Немцы валили вину на французов, а французы на немцев. Хреновая ситуация конечно, но вопрос не стоял так остро.
Когда в марте я официально эксматрикулировалась из немецкого универа и нашла работу в Париже, встал вопрос о социальной страховке. Она полагалась мне по работе и была дешевле немецкой во много раз. Учитывая, что я больше не являлась студенткой и вообще избавилась от своей немецкой прописки, не о какой страховки в Германии не могло быть и речи. И вот собрав все документы, я приперлась во французское социальное учреждение и была послана восвояси, так как без свидетельства никто ничего не хотел и не мог для меня сделать.
И вот тут началась эпопея и мое нескончаемое паломничество в посольство российской федерации!
За свидетельством я пошла предварительно прождав месяцок в очереди на запись по вопросам истребования документов с территории России. Я образцово заполнила все анкеты и бланки, как указывалось на странице, но была отфутболена, так как... у меня не было действующего российского паспорта, а лишь немецкий.
- По сути вы иностранка, а мы не принимаем заявки от немецких граждан! Нужен ваш российский паспорт.
- А что если он просрочен уже как много лет? Так как я вас всех пидорасов совковых в посольстве ненавижу и могла взять яйца в руки и заставить прийти себя обменять паспорт, еще в ебучем 2010-ом году!
- Тогда вам нужно восстановить российский паспорт, но так как он просрочен, вам для начала нужно сделать запрос о наличии российского гражданства. Запись на прием через нашу страницу в такое-то окошко...
Ааа! Сучий свет! Я на тот момент конечно знала, что гражданство у меня есть - куда б ему деваться, но как они собирались доказывать его наличие по прописке (так сказали мне), если я уже как 17 лет в России не жила? В любом случае прождав еще месяцок, я сделала заявку и... О ЧУДО! Мое гражданство подтвердили. Опять запись в очередь на подачу документов на паспорт. Подала документы на паспорт. Ждала, пока сделают паспорт... Паспорт я получила в октябре и примерно в то же время забеременела. Не имея страховки. Да, я просто гений расчетливости и планирования! Я очень переживала по этому поводу - истребование документов из России тоже не дело пары дней. А потом вся эта тягомотина уже в французскими инстанциями... Ивон меня успокаивал, чтобы я не переживала насчет денег и всяких трат на врачей и анализы. Я уж было предложила ему пожениться побыстрее, чтобы у меня была страховка через него, но поняла, что без свидетельства о рождении в ЗАГСе можно даже и не появляться...
Хер знает, когда у меня уже НАКОНЕЦ-ТО появится нормальная страховка - этот день я тоже отмечу красным в календаре - но со вчерашнего дня у меня есть и свидетельство о рождении из Кемерово, и его официальный перевод на французский! А это значит, что по крайней мере можно подавать бумаги в ЗАГС для процедуры PACS и уже будет хоть какой-то сдвиг в плане страхования. Бюрократия заебывает, особенно, если не владеешь ее языком. Переодически посещая российское посольство, я поняла, что знаю лишь один язык бюрократии и это немецкий. Русский бюрократический не то чтобы ставил меня в тупик, понятно-то мне все, но чтобы самой что-то сформулировать - это беда. С немецким мне в этом плане гораздо проще. Дурацкое чувство на самом деле, когда ты привык решать все свои бумажные проблемы сам лет с двадцати, и тут тебе почти тридцать, а ты снова не понимаешь язык, на котором адресованы официальные письма. Это я о французском сейчас. Пора давать себе пинков под жопу и уже нормально выучить его, чтобы наконец-то владеть четырьмя языками, а не тремя с половиной, как я привыкла говорить.
И это. Ненавижу бюрократию! Гори она в аду!^^