Aug 23, 2015 13:40
Вчера были на гриле у моего хорошего друга, который пригласил к себе домой разных друзей-товарищей, некоторых с детьми.
Я так-то среди французов, хоть и стараюсь порой говорить по-французски, но почему-то я склонна думать, что люди моего поколения, особенно живущие в больших городах, и так понимают английский. У меня даже завелась привычка говорить на разном английском в зависимости от окружения. И мой английский для англичан, где я стараюсь говорить посложнее, резко отличается от простого английского для французов, которые в большинстве своем не в зуб ногой.
И вот сижу я и повествую вчера что-то своему другу и бывшему соседу на английском, как слышу:
- Мама, почему она не говорит на французском? - вопрошает девочка лет восьми у своей мамы.
- Потому что тетя заебалась мне сложно, - отвечаю я, - но ради тебя я постараюсь.
Через некоторое время слышу опять:
- Мама, она опять не говорит по-французски! Я же ничего не понимаю! Пускай она говорит по-французски! - потребовал охуевший ребенок. А я подумала: "Деточка, у тебя мама белая, а отец по всей видимости черный, откуда в тебе столько ксенофобии или же нездорового любопытства к разговорам, которые тебя не касаются?"
На третий раз мой друг Денис не выдержал:
- Послушай, а может тебе начать учить английский, а?
- Ну что ты! - вступилась мать, - Ей еще рано!
- Да?.. А вот мы в России с семи лет в школе английский учили. - сказал Денис совсем без ностальгии.
Мы конечно не стали вдаваться в подробности, насколько уровень английского хуев и у русских, но... Главное, что мы учили его с детства. "Э тэйбл", "э пэн", "Лондон из э кэпитэл оф грэйт Бритэн!"...
английский,
дети,
Денис,
языки,
французы,
французский