Очередная подборка рижских осенних фот.
Фонтан у Дома Конгрессов.
Белое на красном - "Студия бутербродов". В советское время - магазин сыров. Вы будете смеяться, но они там действительно при СССР были аж десяток сортов. Иллюстрация к коммунизму, не иначе. К сожалению, сыра я не люблю.
Название парикмахеркой буквально "Пчёлка в волосах". Однако на деле этот "битиит матос" - просто переиначенное русское "Еб твайу мать" и используется как возмущённое цензурное восклицание типа "ах, что за хрень!" или "чёрт побери".
Знатоки латышского заметят необычную ("арабскую") ошибку в тексте - автор явно язык изучал на слух. Собственно, это бывает и с латышами, но порядок слов русский.
Уетень рядом со школой, на Барона. Начало сноса, но это до того и впрямь было способно на кого-то обрушится, даже если не учесть естественную склонность юниоров именно в таких зданиях и прогуливаться.
Улица Пушкина, 1 - салон моды "Абсинте". (Кстати, колониальное городское правление тут как раз решило поставить в Риге памятник Пушкину - на деньги метрополии - и
не могут разобраться только, какой именно. Не пойму, какого овоща, он тут в жизни не был. Разве что под Каарсавой в Латгалии, но не в Риге. Ещё восстановят колонну Победы в войне 1812 года, которая нас касается примерно в той же мере, что и Пушкин.)
Маскачка. (Шар справа потом был убран, он был поставлен в рамках псевдохудожественной акции.)
Призыв к введению новой системы "электронного талона". Но практическую реализацию идеи я поленился выяснить - догадываюсь только, что она будет весьма неудобной.
"Все виды сварочных работ. Орбитальная сварка." WTF?!.. (Скорее всего это нечто для сварки труб, но не знаю точно, у меня руки не с того конца приделаны.)
Магазин "Киви". Судя по витрине - хозтовары, а не жратва. Или то и другое.
Теремок в Иманте.
"Уволь своего босса!"
Моя Латвия. Моя Рига. Моя, прости Господи, Золитуде (это название городского района).
Конец очередного горе-ездуна у велотрассы Иманта - Юрмала.
"Картес пиетеямас" - небрежность при делании плаката, поменяны буквы местами. Так и стояло в Риге.
Турецкое посольство. Собственно, мне цветовая гамма понравилась вместе с перекрашиваемым зданием.
Бедный затюканный русский язык, нигде его не видно. (И понятно - жалующиеся театральных афиш в упор не видят независимо от их языка.)
Качество, конечно, сумеречное - сумерки и были. Пара русскоязычных просто остановились у тропы, по коей народ пёр с магазина, и принялись писать, весело переговариваясь и не обращая внимания на проходящий мимо народ. В принципе, я и сам не особо нервный в этом вопросе, но это уже было при детях и "с особым цинизмом".