姉様、お誕生日おめでとうございます!!

May 21, 2012 23:02


Сестрёночка, с днём рождения тебя!

Желаю всего наилучшего и побольше!

Я всегда хотела иметь старшего брата, но как-то не сложилось...
И тут в уже не детском возрасте у меня появилась сестра.
Наоки-чан, мне посчастливилось встретить тебя на своём пути,
и вот уже - сколько? почти два года или больше? -
мы идём почти что в ногу, благо - спотыкаемся о разные вещи.

Сестрён... Будь, пожалуйста, счастлива не только в день рождения,
но и во все остальные дни, что мы проводим под ослепительно голубым небом!
Желаю, чтобы сбывались все-все-все твои самые сокровенные (ну, и не только) мечты.
(*゜▽゜ノノ゛☆

image Click to view



До сих пор дождь всё шёл и шёл,
Поток слёз не остановить…
В руках у меня зонта, увы, нет,
От холода мучительно больно, но…
Всегда согреешь меня -
Ты, родная моя.

Мой голос просто растворился,
Я словно сплю мёртвым сном…
Во сне, что не могу разорвать,
Заблудился и рыдаю, но…
Всегда найдёшь меня -
Ты, родная моя.

Когда грустно, с болью в груди оглядываюсь,
Вижу руины своей хрупкой мечты...
И сейчас здесь ещё раз скажу тебе:
"Спасибо за всё!"

Если ты смеёшься… Я буду петь!
Если ты так желаешь… Я буду рядом!
Если ты сомневаешься… Буду повторять,
Пока не исчезнет голос мой…
Слышишь? Сбылось ли?
Ты жива… потому жив и я…

Ты, родная моя…

зы. Я понимаю, что опять взяла группу не в тему, да и вообще не перевожу твоих любимчиков, но...
Пожалуй, здесь главное лирика. Не так ли?
ззы. Я в курсе, что перевод немного неточный, но это делалось специально.

translation, lyrics, private, acid black cherry

Previous post Next post
Up