Плюясь ядом

Jan 15, 2016 19:01

В который уж раз - о чудесах перевода. Не могу больше - кипит наш разум возмущенный. Со всеми вытекающими. А мне еще пол-авторского до ночи надо сделать. Ну так вот.
Знаете, как теперь переводится bicep? «Его накаченное тело» (орфография переводчика). А still flying at a dead run? «Совершавший смертельный забег». Ничё так, да?

АПД. Раз уж я сюда с этим выползла, вот вам еще: "группами стояли большие свечы". Группами. СвечЫ. Ыыыыы!!!
 

праца, дичь, перловый мой венец, реникса

Previous post Next post
Up