Fordítás

Jul 28, 2009 21:39

Chuck-ot nézek magyarul.

azok a hibák, amik szerintem durvák:
Chuck vs. Tango=Chuck és az első küldetés???
MI6= katonai hírszerzés 6-os ügynök???

Ez azért nem olyan nehéz.

sorozat, chuck

Leave a comment

Comments 2

a_chris July 29 2009, 07:43:41 UTC
Ah, szóval az az MI6 volt! :)) Filóztam én is, mi lehet... Jah, és a családom minden tagja megkérdezte a cím alapján, hogy "Akkor ez most az első rész?" Szóval én a helyedben kezdenék félni a földigilisztától XDD

Reply

karrallion July 29 2009, 12:09:10 UTC
Elkezdtem:)

Most mi lett volna abban nehéz, hogy "Chuck kontra tango"?:)

Reply


Leave a comment

Up