(no subject)

Mar 01, 2013 09:38

Когда-то давно, когда мне было лет раза в 4 меньше, чем есть сейчас, песня про солдата, у которого выходной, казалась мне странной и неправильной. Неправильности начинались с самой первой строчки: "У солдата выходной, пуговицы в ряд". Слова "в ряд" я воспринимала как одно слово "врят", и не могла понять, почему взрослые умные люди написали слово неправильно. Правильно же "врут"! С врущими пуговицами все было предельно просто: у солдат пуговицы особенные, со звездой, да еще обычно и начищенные до блеска, издалека видно. И вот по этим пуговицам легко можно догадаться, что человек, у которого они на одежде, - солдат. А если выходной, то никакой он не солдат, а просто себе обычный парень. А пуговицы говорят, что не-е-е-ет, он солдат. Врут, в общем.
Впрочем, через какое-то время я нашла причину неправильно написанного слова. Все дело было в рифме. В следующей строчке эти самые пуговицы "ярче солнечного дня золотом горят". Врут-горят не рифмуется категорически. А "врут-горют" вообще никак не укладывается в настроение песни потому что "горют" похоже на "горюют", и тогда вообще никакого выходного, праздника и мороженого с каруселями.
Ладно, думала я. Пускай. Пусть лучше "врят-горят", все и так легко догадаются, что там должно быть на самом деле. А солдату выходной нужен веселый, и бог с ними, с этими пуговицами.

а у нас во дворе..., мысли всякие

Previous post Next post
Up