Jun 16, 2017 09:28
Соорудил утреннее хокку по дороге на работу.
Стою под зонтом,
Курю на остановке.
Капли бьют асфальт.
Посчитал слоги, вроде все правильно 5-7-5.
Потом подумал - а кто придумал это правило со слогами? Сами японцы или переводчики? Японцы шпарили свои стишата катаканой/хираганой и вряд ли заморачивались размером. Да и переводчики не сковывали себя этими рамками.
Вот, например, Исса (7-10-8):
Я наказал ребенка,
Но привязал его к дереву там,
Где дует прохладный ветер.
Или Кито (8-8-8):
Я встретил гонца на пути.
Весенний ветер, играя,
Раскрытым письмом шелестит.
Таки зачем тогда все эти заморочки и высчитывания гласных, если можно просто накидывать образы и не заморачиваться?
хокку