не для радости. собака сибиллы

Nov 14, 2022 18:18

пьеса
действующие лица: сибилла, владислав, тетка владислава, собака сибиллы

действие первое
сибилла сидит на скамейке во дворе нового дома. очень сильный ветер.
сибилла [прикрывая уши руками для тепла]: никогда бы не подумала, что буду жаловаться на ветер, но сегодня у меня вырвалась из рук собака, сумка с документами, выскочила пломба и улетел владислав. не могу ему дозвониться, потому что телефон сломался из-за погодных условий. тете владислава я тоже не могу дозвониться, потому что телефон сломался из-за погодных условий.
к сибилле подходит собака сибиллы.
собака сибиллы [смущенно]: люсь, да тут я. меня немного только протащило, голова кружится и когти сточились на левой руке.
сибилла [отрывая руки от ушей]: ты разве левша? [ухмыльнувшись] люблю поражать сообразительностью. вот сейчас я быстро поняла, что раз когти сточились на левой, значит, левша. но выдала только последнюю часть рассуждения. эффектно.
собака сибиллы [рассматривая сточенные когти, саркастически]: потрясающий эффект, конечно. [горько] к собаке ты равнодушна. [превращается в нечто иное]

сибилла [дыша над горячей картошкой]: ну почему. просто я считаю, счастья не построить не только на чужом горе, но и вообще. никак не построить счастья.
нечто иное [с пониманием]: тоже об этом думаю.
сибилла [не слыша собеседника]: я, казалось бы, окончила приличное учебное заведение, много работала, плакала от усталости. сидела на диете, принимала лекарства, родила дочь, ходила за внучкой, забирала со спортивных занятий. вышла замуж. ну, это еще давно. как-то и мужа моего звали, были у него и родители, и профессия, и дом с люстрой. на столе был пирог, салаты, рыба. а я только нервничала, есть не могла.
нечто иное [засыпая]: мужа звали игорь?
сибилла [равнодушно]: майкл. он был жертва обстоятельств.
нечто иное [превращаясь в собаку сибиллы]: эксперимент не удался, привлечь внимание не получилось.
сибилла [гладит собаку]: не пойму, чего ты мечешься. и так плохо, и эдак.

действие второе
тетка владислава стирает
тетка владислава [распаренная, на взводе]: люблю стирать.

действие третье
сибилла лежит в кровати, ночь. собака сибиллы сидит с сигаретой в углу комнаты.
сибилла [собаке]: у нас не курят.
собака сибиллы [насмешливо]: посмотри, как я сижу. как человек, а не как собака.
сибилла [присматривается]: ты слишком стараешься, это неприятно видеть. ладно, кури, обычно курят, чтобы подчеркнуть драматизм ситуации, а в этой ситуации ничего драматического нет. просто сидит собака и курит в комнате. женщина спит.
собака сибиллы [продолжая курить]: женщина не спит.
сибилла [резко]: тебя здесь быть не должно, ты вырвалась из рук и убежала. у меня нет паспорта, снилс, инн, справки об отсутствии судимости и медкнижки, нет владислава и выпала пломба. масса проблем. а ты вернулась, но я не могу дать тебе то, что давала тогда, когда пломба и владислав были на месте. и когда были при мне документы. я не могу радоваться тебе.
собака сибиллы [кивает]: ты не можешь радоваться мне. но я и не для радости.

действие четвертое
тетка владислава стирает.
тетка владислава [ощущая упадок сил]: я любила стирать.
прекращает стирать.

действие пятое
владислав пытается дозвониться до сибиллы из телефона-автомата.
владислав [аккуратно вешая трубку на рычаг]: из-за погодных условий сломан телефон.

владислав стоит, ветер парусом надувает ему штаны, куртку, волосы, заставляет шнурки шевелиться.

ЗАНАВЕС

пьеса

Previous post Next post
Up