Случайно наткнулась. До глубины души:
Мой товарищ в смертельной агонии,
не зови понапрасну друзей.
Дай-ка лучше согрею ладони я
над дымящейся кровью твоей.
Ты не плачь, не стони, ты не маленький,
ты не ранен, ты просто убит.
Дай на память сниму с тебя валенки,
нам еще наступать предстоит.
Эти два четверостишия были написаны в в декабре 1944 года и долгое время были известно строки неизвестного фронтовика. Только в конце 1980-х годов прошлого века стало известно имя автора - изумительного человека: Иона Дегена, который родился в 1925 году в украинском городе Могилев-Подольский в Винницкой области. Во время Великой Отечественной войны был танкистом-асом, на его счету 16 подбитых немецких танков. Деген был дважды представлен к званию Героя Советского Союза. Получил орден Красного знамени, орден Отечественной войны 1-й степени и два ордена Отечественной войны 2-й степени. После войны работал ортопедом‑травматологом. В 1977 году он репатриировался в Израиль.
Евгений Евтушенко назвал восемь строк Дегена гениальными, ошеломляющими по жестокой силе правды:
Что сделал стих Иосифа Дегена?
Разрезал он острее автогена
все то, что называется войной,
треклятой, грязной, кровной и родной.
Здесь пронзительное интервью
http://iremember.ru/memoirs/tankisti/degen-ion-lazarevich/ , а здесь невероятные СТИХИ ИЗ ПЛАНШЕТА ГВАРДИИ ЛЕЙТЕНАНТА ИОНА ДЕГЕНА
http://lib.ru/MEMUARY/1939-1945/DEGEN/stihi.txt.
Прочтите. Чтобы помнили...