Оригинал взят у
dalbergs_fama в
Не важно, какому именно Богу Вы поклоняетесьДаже если Вы придерживаетесь атеистических взглядов, будем считать, что эту роль исполняет учение Дарвина. Но если Бог сотворил человека и животных такими, что какой-то процесс доставляет им удовольствие, то Бог сделал это НАМЕРЕННО. Причём отнюдь не для того, чтобы подвергать искушению и проверять на прочность.
Я не врач и не знаю, какие побочные эффекты создаёт анальный секс. Возможно, он играет роль клизмы (где её возьмут дикие животные?), стимулирующей очистку кишечника от каких-нибудь шлаков. Возможно, что-то другое. Но раз анальный секс в норме доставляет удовольствие обоим партнёрам, значит, он выполняет какую-то позитивную функцию. Нужную Богу, природе, целесообразности.
Запреты же идут не от Бога, а от попов, самозванно присвоивших себе право подменять Его и говорить от Его имени.
Оригинал взят у
subudaybator в
немного образованщины Одними из важных текстов Библии, затрагивающих тему гомосексуального поведения, являются заповеди закона Моисея, изложенные в книге Левит. В 18 главе книги Левит перечислены запреты на сексуальные действия, которые в Библии причисляются к «мерзостям» (стихи 22, 26-27, 29) и «гнусным обычаям» (стихи 30, 23). Указанные стихи являются единственными сформулированными в Ветхом Завете законами, затрагивающими вопросы однополой сексуальности между мужчинами.
В Синодальном переводе Библии (источником которого наряду с Масоретским текстом является греческий текст Септуагинты) текст Левит 18:22 переводится:
«Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость».
- Синодальный перевод
Далее в 20 главе указано наказание за нарушение этих и некоторых других запретов смертью. В числе их в 20 главе упоминается прелюбодеяние (10 стих), инцест между близкими родственниками, как кровными так и некровными (11,12,14,17 стихи), мужеложство (13 стих), и скотоложство (15,16 стихи), а также сексуальные отношения во время менструации (18 стих). Кроме этих грехов сексуального характера в главе предписано наказание смертью за некоторые другие грехи: злословие родителей, чародейство, посвящение детей Молоху.
В христианстве, помимо синодального перевода, существует большое число других переводов Библии. Большинство переводов передают Лев.18:22 подобно синодальному (например, English Standard Version, King James Version, New International Version, Revised Standard Version).
«Вы не должны иметь сексуальных отношений с мужчиной, как имеете сексуальные отношения с женщиной; это отвратительное деяние».
Оригинальный текст (англ.)
- Net Bible
«Не имей половых отношений с мужчиной, как с женщиной. Это страшный грех!».
- World Bible Translation Center
Некоторые современные консервативные переводы этого стиха прямо употребляет термин «гомосексуальность», уклоняясь от следования оригинальному тексту в сторону его интерпретации, например:
«Не практикуй гомосексуальность, это отвратительный грех».
Оригинальный текст (англ.)
- New Living Translation
«Гомосексуальность абсолютно запрещена, поскольку это ужасный грех».
Оригинальный текст (англ.)
- Living Bible
Подобные переводы подвергаются критике по следующим причинам: термин «гомосексуальность» появляется в истории лишь во второй половине XIX века; этот термин в некоторых случаях означает сексуальные действия, в других случаях - сексуальную ориентацию; текст оригинала обращается к мужчинам, в то время как в Библии на иврите не содержится ни одного упоминания о лесбийских отношениях.
В то же время традиционный немецкий перевод Мартина Лютера 1575 года передаёт этот стих в несколько ином смысле, приближая его значение к запрету однополой педофилии:
«Не ложись с мальчиком, как с женщиной, потому что это мерзость».
Оригинальный текст (нем.)
- Библия Лютера
Традиционные христианские богословы утверждают, что иудейские авторы I столетия понимали этот текст так же, как и они.