Странные и необычные имена советских детей Странные и необычные имена советских детейПосле революции 1917 года список имен, которыми называли мальчиков и девочек, значительно расширился. Родители давали своим детям имена в честь вождей, революционных событий и даже географических мест. Навеяно новостью из Государственной думы о запрете на некоторые имена…
Фантазия советских родителей поистине не знала границ. Но все новые имена и производные формы можно условно разделить на несколько групп.
Природа и ресурсы
Рожденного в СССР ребенка легко могли окрестить Дубом, Березой, Азалией, Ольхой или Гвоздикой.
Математика, физика, химия и техника
Наука, развивавшаяся активными темпами, подсказывала родителям неплохие имена: Алгебрина, Ампер, Гипотенуза, Нэтта (от «нетто»), Дрезина, Ом, Электрина, Элина (электрификация + индустриализация). В чести были также минералы и химические элементы: Гранит, Рубин, Радий, Вольфрам, Гелий, Аргент, Иридий.
Лозунги
Разумеется, какой же Советский союз без лозунгов, в честь которых детям придумывали имена-аббревиатуры:
Дазвсемир - от «Да здравствует всемирная революция!».
Даздранагон - от «Да здравствует народ Гондураса!».
Даздраперма - от «Да здравствует Первое мая!».
Даздрасмыгда - от «Да здравствует смычка города и деревни!».
Даздрасен - от «Да здравствует Седьмое ноября!».
Далис - от «Да здравствуют Ленин и Сталин!».
Дамир (а) - от лозунгов «Даёшь мировую революцию!», «Да здравствует мировая революция» или «Да здравствует мир».
Дасдгэс - от «Да здравствуют строители ДнепроГЭСа!»
Дележ - от сокращения лозунга «Дело Ленина живёт».
Делеор - от «Дело Ленина - Октябрьская революция».
Демир - от сокращения лозунга «Даёшь мировую революцию!».
Географические названия и времена года
Выбрать имя можно было и по месяцу рождения: Декабрий, Декабрина, Ноябрина, Сентябрина, Февралин, Апрелина. Ну, и особо повезло тем, кого называла Октябренком.
Часто родителей вдохновляли реки, города и горы. Детям давали имена: Нева, Каир, Лима, Париж, Гималай, Алтай, Ангара, Урал и даже Авксома - Москва наоборот.
Революционная идеология и профессии
Русский язык обязан революции множеством новых слов и понятий, прочно укрепившихся в обиходе. Идеология стала еще одним источником вдохновения для поиска имен своим чадам: мальчик вполне мог получить имя:
Автодор - от сокращённого названия «Общества содействия развитию автомобилизма и улучшению дорог».
Агитпроп - от сокращённого названия (до 1934 года) Отдела агитации и пропаганды при ЦК ВКП (б).
Баррикад (женский вариант имени - Баррикада).
Борец - от борцов за правое дело революции и не только.
Военмор - от сокращения словосочетания «военный моряк».
Вождь - тут все понятно.
Гласп - предположительно от «гласность печати».
Кармий, Кармия - от сокращения названия Красная армия
Кид - от сокращения словосочетания «коммунистический идеал».
Ким- от названия организации Коммунистический интернационал молодёжи.
Кравасил - (Красная армия всех сильней)
Кукуцаполь - от сокращения лозунга времён правления Н. С. Хрущёва «Кукуруза - царица полей».
Национал - от сокращения слова интернационал.
Пячегод - сокращение от лозунга «Пятилетку - в четыре года!».
Ревволь - от сокращения словосочетания «революционная воля».
Ревдар - от сокращения словосочетания «революционный дар».
Серп-И-Молот - сложносоставное имя; от советской геральдической эмблемы.
Женские имена часто повторяли мужские, но с добавлением буквы «а» на конце. Были и оригинальные:
Коммунэра - от сокращения словосочетания коммунистическая эра.
Искра - от нарицательного существительного (именно так зовут главную героиню повести Бориса Васильева «Завтра была война»).
Лаиля - от сокращения словосочетания «лампочка Ильича».
Люция - от Революция.
Победа - от нарицательного существительного.
Праздносвета - от сокращения словосочетания «праздник советской власти».
Реввола - от сокращения словосочетания «революционная волна».
Вожди, революционные деятели и герои СССР
Революционные деятели, вожди и «простые герои» СССР, дали, пожалуй, самую обильную почву для новых имен. Как правило, они составлялись из первых букв имени-фамилии, или же из фамилий нескольких человек, а иногда это была фамилия+лозунг:
Бестрева - от сокращения словосочетания «Берия - страж революции».
Бухарина - от фамилии Н. И. Бухарина.
Будёна - от фамилии С. М. Будённого.
Валтерперженка - от сокращения словосочетания «Валентина Терешкова - первая женщина-космонавт». Дзерж - по фамилии Ф. Э. Дзержинского.
Дзефа - от фамилии и имени Дзержинский, Феликс.
Коллонтай - от фамилии партийного и государственного деятеля Александры Коллонтай.
Ледат - от Лев Давидович Троцкий.
Мэлис (Мэлс) - сокращение от фамилий Маркс, Энгельс, Ленин и Сталин.
Нисерха - от сокращения имени, отчества и фамилии Никита Сергеевич Хрущёв.
Орджоника - от фамилии Г. К. Орджоникидзе.
Юргоз - Юрий Гагарин облетел Землю.
Владимир Ильич Ленин
Особняком стояли имени, в основу которых было положено имя Ленина:
Варлен - Великая армия Ленина
Видлен - от сокращения словосочетания «великие идеи Ленина.
Вил (а) - от инициалов имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин.
Вилен (а) - сокращение от Владимир Ильич Ленин.
Виленор - от сокращения лозунга «В. И. Ленин - отец революции».
Вилиан - от сокращения словосочетания «В. И. Ленин и Академия наук».
Виливс - от инициалов имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин и Иосиф Виссарионович
Вилик - Владимир Ильич Ленин и Коммунизм.
Вилич - сокращение от имени и отчества Владимир Ильич.
Вилюр (а) - имя имеет несколько вариантов расшифровки: от сокращения словосочетаний «Владимир Ильич любит рабочих», «Владимир Ильич любит Россию» или «Владимир Ильич любит Родину».
Винун - от сокращения лозунга «Владимир Ильич не умрет никогда».
Замвил - от сокращения словосочетания «заместитель В. И. Ленина».
Идлен - от сокращения словосочетания «идеи Ленина».
Изаиль, Изиль - от сокращения словосочетания «исполнитель заветов Ильича».
Лелюд - от сокращения лозунга «Ленин любит детей».
Ленгенмир - от сокращения лозунга «Ленин - гений мира».
Леннор (а), Ленора - от сокращения лозунга «Ленин - наше оружие».
Нинель - от обратного прочтения фамилии Ленин.
Плинта - от сокращения словосочетания «партия Ленина и народная трудовая армия».
Иногда рядом с Лениным ставили и другие, не менее родные и знакомые советскому человеку, фамилии (некоторые из которых, правда, были впоследствии названы предателями)
Лентробух - от сокращения фамилий Ленин, Троцкий, Бухарин.
Лентрош - от сокращения фамилий Ленин, Троцкий, Шаумян.
Лес - по первым буквам фамилий Ленин, Сталин.
Лестак - от сокращения лозунга «Ленин, Сталин, коммунизм!».
Лестабер - по первым буквам фамилий Ленин, Сталин, Берия.
Сталин Иосиф Виссарионович.
Количество имен, образованных от имени Сталина, значительно меньше, чем аналогичных - от Ленина. Тем не менее, все они звучат громко:
Сталбер - от сокращения фамилий Сталин и Берия.
Стален - от сокращения фамилий Сталин, Ленин.
Сталенберия - от сокращения Сталин, Ленин, Берия.
Сталенита - от сокращения фамилий Сталин, Ленин.
Сталет - от сокращения фамилий Сталин, Ленин, Троцкий.
Сталив - от сокращения фамилии и инициалов Сталин И. В.
Сталик - от фамилии И. В. Сталина.
Сталина - также по фамилии Сталина.
Заимствованные имена
Довольно популярным стало называть детей в честь иностранных героев, имеющих отношение либо к делу революции, либо к искусству и науке. Так, в СССР стали появляться девочки по имени Анджела (в честь американской правозащитницы Анджелы Дэвис), Зарема (заимствованное имя, которому приписали смысл «за революцию мира»), Роза (в честь Розы Люксембург), Клара - как Цеткин. Мальчиков же называли Джон или Джонрид (по имени писателя), Юм - в честь философа Дэвида Юма, Равель (как французского композитора Мориса Равеля) или же Эрнст - в честь немецкого коммуниста Эрнста Тельмана.
источник