Почему русское fantasy с таким трудом и неуспехом опирается на исконные культурные корни?

Feb 20, 2004 10:10

Или, как выразилась автор треда на дискуссионном форуме, "Почему Гарри Поттер бьет Чебурашку?"

Из интервью с писателем Усачевым ("Дракоша и компания"):
"У западной литературы колоссальная традиция... там есть масса гномов, троллей и проч. существ, органично вписанных в человеческий мир. А у нас? Баба-Яга - одна штука, Кощей Бессмертный - один, Соловей Разбойник - один. У нас эти литературные фантастические троаы нехожены. Писатель не может создать из ничего сказку... Чтобы роза проросла, почву надо унавозить. И, может быть, все мы, современные писатели, являемся навозом для той почвы, на которой цветут литературные розы. на голом месте шедевры не рождаются".



Безусловно, если смотреть отсылки к фольклору, и в нашей, и в английской (равно как и в эвенкской, и малазийскои и так далее) традициях огромное множество существ, артефактов, сюжетных "узелков" и т.д. Мифологемы, общие для всех культур, присутстуют равно и у нас, и у англичан. На русскую мифологию грех жаловаться, она богаче многих и многих аналогичных культур.
Но дело, конечно, не в количестве существующих монстров. И если слегка подправить формулировку процитированного писателя, действительно, тропы нашей мифологической культуры - дремучий лес по сравнению с культурой бриттов и кельтов, куда как более исхоженной.
Причины этого имхо вполне тривиальны. Во-первых, развитие литературы Европы и России совершенно разное даже чисто количественно, и разница эта практически в тысячелетие (если не больше). За это лишнее тысячелетие Европа успела куда как больше исследовать и "литературно усвоить" собственные этнические корни, чем Россия.
Во-вторых, развивающаяся Русь с определенного момента постоянно ориентировалась на Европу, как на более развитую и передовую цивилизацию, и это не могло не отразиться на развитии нашей собственной литературы - большАя часть писателей стремилась писать по-европейски.
В-третьих, следует заметить, что европейский мифологический фольклор сумел перерасти из язычества в христианство очень гармонично, и в нынешнем портрете мир духов соседствует с миром святых - в то время как у Руси этой возможности просто не было, и наша современная культура, как мне кажется, в большей степени развивалась на посткрещенских традициях, а затем и вовсе по большей части переквалифицировалась в этом смысле на европейские рельсы. Неудивительно, что в современной ситуации наблюдается сильнейший разрыв между нашей исконной мифологией и нынешней культурной традицией - в Англии во все эпохи писали о своих мифах, адаптируя их к современности, нарабатывая эту культурную среду (говоря языком Nikky, производя "унавоживание"), а у нас - гораздо в меньшей степени.
В итоге, мы все, пожалуй, куда в большей степени выросли на Драконах нежели на леших; причем, со времен Перестройки из-за потока западной культуры н наше телевидение и в книгопечать эта разница увеличилась колоссально, в сотни раз. Для европейца Артур и Дракон куда более близкие существа, чем для нас Баба Яга. И если в мультипликации и в кино это как раз весьма хорошо обойдено рядом отличных и классических советских фильмов и мультфильмов, то в литературе отнюдь нет. Ведь действительно, крайне мало предшественников, сформировавших культурную традицию, на который мог бы опереться писатель, задумавший написать "славянское fantasy". Потому и трудно это в такой степени - эти писатели как бы проваливаются в пропасть давным-давно неворошенного, непопулярного и мало актуального (все это - к сожалению).

Лирическое отступление: здесь я говорю только о мифологических мотивах в культуре - литература реалистическая, наоборот, в России имела такую благодатную почву и настолько богата во всех отношениях, что Англии, пожалуй, до созвездия наших гениев просто не дотянуться.
Previous post Next post
Up