Сын о чём-то большем

Aug 18, 2013 23:36




Все новоиспеченные родители знают, что в период с двух до трех лет с ребенком начинают происходить очень радикальные изменения. В два года - главная задача, чтобы он остался жив к концу дня. Если нужно переместить его из пункта А на пять метров в пункт B, то иногда это нужно делать просто с помощью силы (извивающийся и желающий опрокинуться на пол ребенок - отличный объект для задач по физике); а ещё сложнее - уговорить его не ходить в пункт C, а спокойно сидеть в пункте B. Мы недавно посмотрели видяшки годичной давности и даже поразились нашему владению даниным языком. На два слабосвязанных друг с другом слога, мы реагировали одновременно и однозначно. "А! Ты не хочешь есть сыр, а хочешь чтобы папа построил домик из подушек! Одну минуточку!". Это все совсем не сложно, и чаще всего просто очень ржачно. Через полчаса как Даня засыпает, мы очень часто хотим, чтобы он уже скорее проснулся и продолжил отжигать.

А подбираясь ближе к 2,5 годам, дети начинают очень много говорить, можно обо всем договориться, и из-за того, что их начинают понимать, они начинают ещё больше радоваться жизни (как вы заметили, я говорю абсолютно точно про всех детей на планете, исследования проводились с огромной выборкой). И когда наступила весенняя погода, и мы с Даней пошли вдвоем прогуляться по одному из наших любимых мест в центре Стокгольма, я поймал себя на мысли, что мы с ним общаемся и проводим время, как два очень хороших друга, которые знают друг друга сто лет.

Дальше я немного расскажу несколько интересных фактов про именинника. Чтобы совсем не выглядеть, как мужик из этого эпизода, в конце для читателей приготовлено традиционное видео-компилляция-поздравление.

Одна из моих любимых даниных фишек - это элементы юмора уровня британских классиков жанра. Самый простой вариант - это такой софистический спор. "О, Даня, смотри вертолет", "Это не вертолет, это - самолет" (это всегда сопровождается прищуренным взглядом, хитрой улыбкой и киванием), и так много-много раз, и с каждым разом всё смешнее. "Даня, какую книжку будем читать?", показывает на плюшевого медведя - "Вот эту книжку, читай, папа, давай, читай, папа". Несколько дней назад - "Ух ты, какой грузовик!", "Это не грузовик, это - автобус", "Это грузовик, папа", "Сам ты грузовик!", "А ты булка! Ты булка, папа!", я его оставил на площадке на улице в садике и пошел внутрь записываться в журнале по поводу того, что я его привел. Кричит на прощание - "Пока-пока, булка!". Когда вернулся - "Ты не булка, ты орешек, папа, наверное". Как я уже говорил, весь этот тонкий троллинг сопровождается характерной хитрой улыбкой, поэтому это не просто какой-то поток сознания, а хорошо спланированные издевательства над родителями, которые всегда заканчивают дружным смехом с обоих сторон.

Даня ходит в садик, в котором учат и шведский и английский, но шведский начался только в этом месяце (когда он резко эволюционировал из группы "Butterflies" в группу "Polar bears"), поэтому все ограничивается "tack", "titta", "hej", "varsågod" и последнее "titta på mig" (смотрите на меня). С английским получше, но мы дома совсем не говорим по-английски, и поэтому целые залежи знаний всплывают случайно. Один раз Даня зашел ко мне на работу, там все начали говорить по-английски, и он спокойненько так поддержал разговор, сказав, что он приехал с мамой, но она ждет снаружи, он поел печенье и поедет домой на поезде, я с этого немножко офигел. Ещё меня поражает способность отличать один язык от другого, ну то есть нам вот понятно, да (но вы попробуйте это запрограммировать!), но когда он встречает наших британских знакомых, он всегда сразу переключается. У нас есть несколько книжек на английском, которые я читаю перед сном и когда он что-то спрашивает, я чтобы не ломать шаблон, отвечаю по-английски, он говорит "нет, не вот так, папа, по-русски". То есть ему некомфортно маленько, когда папа начинает говорить по-английски (у наших хороших друзей дочка тоже очень круто переключается между русским, французским и шведским, и сразу поправляет маму и папу, если они выходят за рамки дозволенного. Вообщем, дети круче нас в сто тысяч раз в этом плане).

В русском языке, меня всегда веселит использование слов вроде "наверное", "а может" и "конечно". "Конечно" вообще всегда звучит очень смешно, но на самом деле он его использует не для иронии, а как acknowledgement. "Даня, иди чистить зубы", "Конечно, папа, конечно". Мы ездили на велосипедах недавно и брали с собой икеевский цирк, в котором можно было лежать, читать книжки и переодеваться для купания. Мы там с ним сидели и он заметил жука "на входе" в цирк. Жук был встречен как дорогой гость: "Милый жук, заходите. Здравствуйте, жук". После месячного перерыва в садике и перехода в другую группу, ему еще не очень комфортно с новыми учителями в его и в соседних группах. И ко мне тут подошли две учительницы и напомнили о самом жестком данином ругательстве so far. Не знаю, уж, откуда он его услышал, может быть сам придумал, но мы на него жестко отреагировали в свое время и дома он его не произносил последние месяцы. Ну так вот, подходит ко мне учительница: "And what does it mean: idi gulyay?", другая подбегает "Yeah, idi gulyay, he tells it to me all the time!". Я так задумался на секунду "Well, it means… I'm upset".

Более позитивные примеры - во время совместного похода в магазин. Проходя мимо ряда цветных бутылок с газировкой: "Какой чудесный магазин". На выходе - "Мама, наверное, волнуется. Мама - мой друг", "А я тоже твой друг?", "Ты просто чудесный, папа". Close enough.

Как нормальный мальчик, Даня конечно интересуется всеми возможными видами транспорта. Но у него есть и особенные увлечения. Самое большое - это роботы. У нас их дома около 5-6ти и они пользуются очень большим спросом. На запрос утра выходного дня "а может мультфильм про робота", скоро уже совсем ничего не будет находиться (вообще, он мультфильмы не очень смотрит, но, студию Ghibli уже знает неплохо. "Тотататата" и "Чудесный замок" иногда просит посмотреть). Динозавры, пираты и скелеты - тоже пользуются уважением. Недавнее признание "Я пират-капитан-скелет", наверное, наиболее полно отражало текущий момент.

Даня любит музыку и учителя рассказали, что когда тут недавно включили какой-то трек в садике, он вышел в центр комнаты, начал танцевать и все были в шоке. Он любит играть на пианино, знает как играть три разные ноты на флейте, расстраивать мою гитару, и сам догадался как играть на мелодике, если что - там нужно одновременно дуть и играть. Это сейчас его любимый инструмент (пальцы скользят по клавиатуре от пролитых слез). Недавно я сидел за компьютером в наушниках и он их надел и попросил включить музыку про Валли. Если вы помните, там есть вот такой фрагмент, например, я его сходу не нашел, а включил просто какой-то свинг. Даня заулыбался и сказал: "Это про Валли", с удовольствием дослушал, и попросил еще. Я включил еще несколько похожих треков. Потом решил включить что-нибудь помедленнее и в миноре (наверное, "my funny valentine"). Он сразу снял наушники - "Это не про Валли", и пришлось оставаться в рамках быстрого темпа и мажора.

Чувства он к нам, конечно, проявляет давно. Но когда он еще и прокачался в плане языка, это стало еще более ми-ми-мишно. Недавно мы втроем обнялись так что Даня оказался по середине. "Даня, смотри, мы как бутерброд!", "Папа - хлеб, мама - хлеб, Даня - сыр". Сестру он называет "Моллинька" и уже сейчас показывает себя хорошим старшим братом, "тише-тише, Моллинька спит!", "Молли! На соску! На соску!". Проявления ожидаемой ревности мы так и не застали.

Спасибо, что дочитал, верный читатель. Поздравляю ещё раз своего любимого сына с Праздником. Посмотрим с ним завтра традиционное видео.

image Click to view

stockholm, family

Previous post Next post
Up