Вчера выбрались в театр. Были "Шесть персонажей в поисках автора" Пиранделло.
Саша играл режиссера, Моше Ивги - главного "персонажа". Он сделал его по-настоящему, никакого театра, живой человек с улицы. Молодец.
После всех перипетий в конце мне удалось уловить "мессер", хотя именно этот мессер и выдал Пиранделло только в конце.
Они все время требовали от режиссера - напиши с нас пьесу, то есть с натуры и демонстрировали натуру - как это все было в задней комнате магазина мадам Пачо.
Заглянул потом в Википедию, там пишут, что это протест против масок, которые приклеивает людям общество. Не совсем уловил это по спектаклю.
Но была еще интересная деталь в их требовании, именно в ивритском тексте (не знаю, есть ли это в оригинале). Они требовали не драматурга, а "сочинителя" - "мэхабэр". Мэхабэр - от слова лехабер - соединять.
Это дает дополнительную сторону всему. Они разъединены, каждый в своей жизни, в своей роли, хотя и ходят в поисках автора вроде бы дружной компанией, но в ней все - каждый в себе. Поэтому когда режиссер говорит - я не драматург, они поправляют - нам нужен "мэхабэр" - получается, тот, кто в своем тексте сможет соединить их в семью.
Режиссер, бедняга, не уловил этого, в конце погибли дети, и тогда они вновь стали требовать от него - напиши нас по-другому, ты же видишь, что дети погибли, напиши нас так, чтобы дети остались в живых.
Это здорово, это именно та самая идея - люди в жизни маются, из-за этой маетной жизни гибнут дети, нет будущего, надо переписать их жизнь совсем по-другому. То есть увидеть их совсем по-другому, а не клеить им маски (видимо, это и имелось в виду - про маски).
Если увидеть их по-другому, их жизнь приобретет смысл, потому что мы не видим смысла в жизни людей. Можно переписать все по-новому, просто надо знать смысл их жизни - тогда дети будут живы. Здорово.