Языковые карты Казакской АССР

Mar 02, 2024 13:00


Ссылка на все ресурсы.

Оригиналы изображений с полным размером и без вотермарок доступны на Бусти за две недели до выхода новой работы.

Административная карта Казакской АССР, для ориентирования.



По аналогии с языковыми картами Дальневосточного края, мне стало интересно проанализировать языковую ситуацию в других регионах. Но для начала стоит пройтись по уже пройденным местам. Сегодня это Казакская АССР.

Здесь нет огромного количества неучтённых, как это было в Дальневосточном крае, потому кардинально карта не поменяется. Мы разберём положение только двух языков - русского и украинского, поскольку у остальных крупных народов родной язык совпадает с этносом, а у небольших народов это не сильно меняет общую картину. Взглянём сначала на языковую карту.



Больших изменений мы не видим. Не появился немецкий язык, хотя волость с их большинством была. Там относительное немецкое большинство затмили русскоязычные, которых оказалось достаточно среди украинцев. На уездной карте у русскоязычных оказалось большинство в Семипалатинском уезде, также не без помощи украинцев.



Решил также разместить языковую ситуацию в формате упрощённой версии административного деления (контекст и прочие подробности по этой версии можно изучить здесь). Тут заметен переход ряда территорий из украинского поля в русскоязычный. Из-за этой тенденции, одна часть в Актюбинском уезде даже заимела казакское большинство.

Всё что нам остаётся - это увидеть разницу по конкретным языкам. Начнём с русскоязычных.



Добавьте описание

Заметно это очень хорошо особенно в Акмолинской губернии. Помимо оговоренных украинцев, небольшой прирост осуществился за счёт белорусов, молдован, поляков. Но не болгар или немцев, например. Если доля русских в республике составляла 20%, то русскоязычных 23%.



На упрощёнке кажется, что разница должна быть несколько больше, но нет. Существенная часть русских ведь жила в городской среде, где представителей других этносов было мало, либо они не поддавались языковой ассимиляции.



Но, в конкретных местах разница заметна довольно ярко. И тем не менее, места где русскоязычных меньше русских есть. В Пролетарской волости Атбасарского уезда русскоязычных меньше на 40% от общего числа русских. Похожая ситуация, но с меньшими масштабами в Ленинской волости Петропавловского уезда. Они украиноязычны. Есть ещё пара мест с такой разницей, но там численность слишком маленькая и лишь в рамках статистической погрешности.



Конечно, в целом ситуация совсем противоположная. В Карагандинской волости Актюбинского уезда русскоязычных больше в 13 раз, чем русских. Похожая ситуация в Добровольской волости Павлодарского уезда и в Кургалджинской волости Акмолинского уезда. Если усреднить, то в волостях русскоязычных больше русских в среднем в 1,5-2,5 раза.

Теперь рассмотрим позиции украинского языка и украиноязычных. Их меньше самих украинцев примерно на четверть, т.е. каждый четвёртый указал русский язык в качестве родного.



Как уже понятно, украинская сторона в той или иной степени отзеркаливает положение русской стороны. Так, если доля украинцев в республике составляла 13%, то украиноязычных 10%.



На упрощёнке разница заметна сильнее, но опять же, прямой зависимости нет. Где-то доля украинцев и украиноязычных почти идентична, где-то разница огромная.



Если мы возьмём какие то рамки, верхняя нам известна - Пролетарская волость Атбасарского уезда. Здесь украиноязычных больше на 12% чем самих украинцев. В остальном, больше первых чем вторых всего в нескольких местах. Куда больше, десятки волостей со 100% совпадением.



Просматривая же отрицательную динамику, от десятков украинцев без родного языка до достаточно крупных примеров. Я бы выделил Александровскую волость Семипалатинского уезда - при 2,5 тыс. украинцев лишь 6 десятков украиноязычных и при доле первых в волости в 18% - менее процента в случае вторых, падение в 42 раза. По падению доли же лидирует с большим отрывом Петропавловская волость Актюбинского уезда, при 71% украинцев лишь 11% украиноязычных в волости - минус 60%.

П.с. в Телеграме будет небольшое дополнение, так что подписывайтесь.

Надеюсь вам понравилась статья. Отслеживать выход статей легче в моём телеграм-канале, в котором всегда будет прямая ссылка на полную версию. Из-за множества площадок публикации контента, отвечаю на вопросы в основном там.

Благодарю Михаила Балабана, Ильяса Мусина, Дмитрия Щербакова, Вдамимира Любимцева, kakomizli, De Osm и J J J за поддержку на бусти. Увидеть оригиналы работ, отдельные замечания и многое другое, а также просто поддержать меня, можно с помощью подписки на сервисе бусти.

Спасибо

Казахстан, 1926, Языковые карты, Украинцы, РСФСР, КазССР, ИМХО, Русские

Previous post Next post
Up