Школьные учительницы по литературе иногда очень проникновенно рассказывали, делали это так, что рассказы западали в душу (равно как и классная учительница в начальной школе -
история про Ломоносова), а сегодня я поймал себя на мысли, что надо ещё упомянуть и учительницу по музыке. Собственно, поводом "вспомнить всё" стали просто потрясающие фотографии к невероятному (для взрослых) событию - многолетней дружбе мальчика и диких сурков в Альпах.
Наверное, многие на уроках музыки в школе изучали произведение Л. Бетховена "И мой сурок со мною", но как выглядят сурки? Я и тогда не знал, и сейчас, не видел их никогда. Понятно, что какие-то грызуны, но судя по произведению Бетховена, какие-то маленькие, их удобно ложить в карман. Собственно, музыка - очень диалогичный вид искусства, возможно, самый. Она задает настроение, а смысл можно вложить любой. Так бы эти представления и остались где-то в памяти, если бы не случай в Альпах. Да, нет того драматического настроя о маленьком детском мире в жестокой Европе, но зато есть повторение истории и фотографии.
Итак, предыстория в нескольких словах. По утверждению родителей 8-летнего Маттео Вальха, его общение с сурками началось четыре года тому назад, когда семья приехала на отдых в Альпы (в Грослокер), причем животные сами подошли к мальчику. Они позволяют ему играть с собой, что является совершенно невероятным для диких осторожных грызунов.
Собственно, произведение в исполнении Большого детского хора, именно так я его запомнил по школе, и оно, думаю, является лучшим исполнением:
Click to view
А песня, собственно, об особенностях жизни в хваленой Европе, где от христианства осталось совсем немного к 18 веку, когда в землях протестанской Германии так относились к детям...
Первоначально никакой песни не было вообще. Текст, знакомый нам с детства был написан Гете в 1747 году для пьесы "Ярмарка в Плундерсвайлере" (Jahrmarkt in Plundersweiler), и лишь спустя некоторое время, специально для этого текста Бетховен написал музыку (1792).
Так, появилась песня, которая в русском языке известна как "И мой сурок со мною". Она рассказывает о бедных детях-скитальцах из горной Швейцарии (Савойи), которые бродяжничеством и попрошайничеством добывали себе средства на пропитание.
Каждый раз, когда голод в альпийских долинах становился невыносимым, савойские бедняки отправляли своих детей с дрессированными сурками, бродить по улицам городов богатой Германии. На ярмарках, в гостиницах, на известных торговых улицах мальчики-савояры показывали различные фокусы со своими четвероногими питомцами. Выступления часто сопровождались пением под шарманку.
Именно эти дети послужили прообразом персонажа пьесы Гете. Наблюдая за выступлением детей, Гете был настолько очарован их сноровкой, что ввел в пьесу новый персонаж - крестьянского мальчика, выступавшего с танцующим сурком под песню "Ich komme schon durch manche Land..." (Прошел уже я много стран).
В середине 18 века была мода на нищих мальчиков-савояров. Уличные дети и их танцующие зверьки нравились светским дамам, но рассчитывать уличные артисты могли лишь на мелкую монетку, выброшенную из окна. У художников заказывали картины, изображающие савояров. Даже сейчас, по прошествии большого количества времени, в Германии, на некоторых блошиных рынках можно найти эти картины.
Но жизнь беспризорных детей была жестока. Дети жили на улице, и часто для выживания, им приходилось объединяться в банды или бродить с нищими цыганами. Их гнали отовсюду, где бы они ни появлялись - никто не хотел видеть савояров. И дети были вынуждены двигаться дальше. Некоторые дети доходили даже до Швеции…
P.S. Когда я впервые сел за фортепиано, то первым делом нашел в учебнике именно эту мелодию. В старших классах появились старшие друзья из педуниверситетского музфака, одна из них объяснила мне, что такое ноты, и что они означают. Я понял как играть :) Взял и сыграл "елочку" и "сурка".