Wild Adapter New Edition vol. 6
Limited Edition Special Mini Drama CD
Seven Deadly Sins vol. 6
WRATH
T/N:
I'm not a native speaker so there might be mistakes. I should hope it's not anything major, I'm mostly unsure about Tokito's undignified curses :p
For those interested I uploaded the script in Japanese
here. It's also done by ear so any comments on how to improve are most welcome!
~* ~* ~
T: That's what I've been saying all this time!
M: Don't break things over this. I got it.
T: I keep saying this because you don't get it!
M: (sigh) Tokito~
T: Don't make a show of sighing like that! You think I'm stupid!
M: Hey, when did anyone ever treat you like an idiot?
T: You did, just now! And isn't it always like that?!
M: Huh, so did you always think that I was making a fool out of you? That's a bit upsetting...
T: This is exactly the kind of patronising I was talking about!
M: Oh really, well then, sorry. It's still groundless, though.
T: Don't piss me off! What the hell does that mean? Just complain if you want to!
M: I don't have any complaints.. You're the one flying off the handle.
T: Ooh, is- that- so? So you're saying you have nothing to do with this?
M: That's not what I mean-
T: Ha! Well then, don't concern yourself with me anymore!
M: Tokito-
(Tokito stomps off)
M: Ahh, Tokito's mug is in pieces... He should've just broken mine instead.
M: It's so late already.
(Sounds of flipping through the channels)
M: Well then.
(Knocking on the door)
M: Tokito~? You're hungry, aren't you? You didn't eat anything since this morning. There's leftover rice in the freezer so should we make some omuraisu? It's going to be ta~sty~
T: Do you think this is going to put me in a good mood again?! I'm not a child!
M: The way you keep on sulking seems childish enough to me.
(Tokito breaks something in the room)
M: Hey, I told you not to break things.
T: Shut up! And I told you to leave me be!
(Kubo-chan sighs and walks away)
T: Shit! Just keeps pissing me off!
(Kubo-chan comes back and lights a cigarette)
T: Why are you standing there?
M: You told me to do that before, didn't you, to be there.
T: When did I say this?
M: It doesn't matter. I live clinging to that promise but if you really do reject me one day, then I...
(Tokito sucks in a breath)
M: I'm sorry about today. Never once did I intend to look down on you. I got a bit angry...
T: You're just unfair, Kubo-chan.
M: How so?
T: Your existence itself is unfair!
M: Haha, that's a horrible thing to say.
T: So even you can get angry.. I dunno, you're just always keeping it cool.
M: I think you're definitely misunderstanding me right now.
T: Not true.
M: Even though we're together day and night!
T: Hey there. There is no one else who observes Kubota Makoto as much as I do.
M: Observes? I'm not an animal, you know.
T: You did say something like 'I want to become human as soon as possible' before!
M: I certainly don't remember saying stuff that makes me sound inhuman.
T: Have you heard about the seven deadly sins? I read about it in a manga I'd borrowed from Shouta.
M: Hmm, like greed and gluttony? You mean those?
T: Yeah. Seven desires that all people have, was it? Somehow I think of those when I look at you.
M: Why would that be?
T: Sometimes I just don't know what you're thinking at all, you're being careless and stuff... You don't seem to have a lot of...I guess you don't seem very attached to living. That's why I feel a bit relieved when I see your human side. It's weird but when you get angry, complain of pain, when you laugh, I feel happy. I wonder why? Our interests and personalities are different and sometimes you royally piss me off but after all... I want you to be there.
M: Even if I'm arrogant?
T: I'm the arrogant one though.
M: Even if I'm lazy?
T: That goes for both of us!
M: Even if I get very jealous?
T: Depens on the degree, I guess.
M: What about lust?
T: (gulp)?!
M: What about luuust~?
T: Why do you have to barge in while saying that?!
(Tokito presumably throws something at him)
M: Why do you keep breaking things...
T: I hit them instead of hitting you! This is me being kind, be grateful!
M: I see. But isn't it pitiful?
T: What?
M: My mug. It must be lonely being the only one left when it was originally one of a pair.
T: Sorry, I will buy new ones.
M: Well, since it came to this, should we go now? And come back home after grabbing something to eat near the station.
T: Yep! Because of you I really feel like eating omuraisu!
M: If you want omuraisu we should make it at home, otherwise the freezer will overflow with leftovers.
T: You make the egg too runny! I want one that's fluffier!*
M: Now of all times... and why are you assuming I'd be the one to make it?
T: By the way, why did we fight again?
M: I wonder.
* Tokito, I love you but I hate you. I have major problems understanding Tokito sometimes because he uses SO much slang. Major thanks to my friend Jun who has superior listening skills!
Please credit this translation to kannuki-neru @ lj if you want to use it.
Disclaimer: Wild Adapter belongs to Kazuya Minekura. No profit is being made from this work.