Новогодняя каллиграфия 2. Шрифты, конечно же, не заменят никогда живое написание, но тоже полезная штука. Левый столбик - по-японски, правый - по-китайски. ( Далее )
1. по-японски 謹賀新年 - КИНГА СИННЭН - "С почтением поздравляю с новым годом". по-китайски 新年好 - СИНЬ НЯНЬ ХАО - "Поздравляю с новым годом" 2. По стилям все не подскажу, но основные 3 каллиграфических "столпа" там присутствуют: 1- СО:СЁ 草書 3 - ГЁ:СЁ 行書 4 - КАЙСЁ 楷書 Остальные - больше вариации и игры с кистью, разве что №6 - сделан под КОБУН 古文. В помощь тут могу только сказать, что стили подписаны в сканах со словарей в подборке, которую выкладывал ранее - см. Новогодняя Каллиграфия 1.
3. Шрифты все эти можно найти на ПФВ , так что конкретно перечислять смысла нет, наверное.
"...Кстати, чем плохи отечественные резчики? По рисунку они же могут сделать...." Не знаю, не доверяю наверное (во-первых), а во вторых я таких не знаю (да, наверное, я к нашим все-равно не обращусь).
Comments 13
Два вопроса!
1. что написано?
2. Если можно, названия стилей (сверху-вниз).
Спасибо!
Reply
И
3. названия шрифтов
Reply
по-китайски 新年好 - СИНЬ НЯНЬ ХАО - "Поздравляю с новым годом"
2. По стилям все не подскажу, но основные 3 каллиграфических "столпа" там присутствуют:
1- СО:СЁ 草書
3 - ГЁ:СЁ 行書
4 - КАЙСЁ 楷書
Остальные - больше вариации и игры с кистью, разве что №6 - сделан под КОБУН 古文.
В помощь тут могу только сказать, что стили подписаны в сканах со словарей в подборке, которую выкладывал ранее - см. Новогодняя Каллиграфия 1.
3. Шрифты все эти можно найти на ПФВ , так что конкретно перечислять смысла нет, наверное.
Reply
Огромное!
Reply
Кстати, чем плохи отечественные резчики? По рисунку они же могут сделать.
Reply
Не знаю, не доверяю наверное (во-первых), а во вторых я таких не знаю (да, наверное, я к нашим все-равно не обращусь).
Reply
Reply
И если Вам не трудно подскажите, где искать.
Reply
Leave a comment