Farewell ~

Mar 12, 2013 11:02

.
Dearest eighters,

I've come to the decision to close this community.

It was bound to happen soon. I'm proud with how far this community has gone. I had never expected to post #422 quotes - despite rarely updating. Sorry about the spam just now - I only wanted to leave you all with that massive spam of quotes as a farewell gift & parting present before I cease activity here.

I've posted on this community since May, 2010.

My aim was to expose eighters to Kanjani8 translations all over the web with a range of entertaining, informative, loveable, inspiring, cracky and touching quotes. The aim of this community was also to link new&old eighters to facts/things/quotes that they may have not known about Kanjani.

I still love Kanjani with all my heart. I really do. It's more about the time factor for me. Due to me being busy/exhausted with work/life (as some of you may know), it's difficult for me to catch up with fandom & be in the loop all the time. I'm not saying I've stopped completely - I still love kicking back to the latest Janiben episode up`d by dozchan, watching cons & giggling at j-webs to this day. They've become so popular over the years and I am so proud of them.

This community will be continue to be online for those who want to join & read locked quotes. :)

So, on a happy note...I leave you with one gif of a spazzy ossan & one last quote. <3



Mugendai lyrics, 2005 translated by megchan

Friendship, truth, dreams, hopes, happiness, smiles, courage, journeys
Joy and sorrow, we shared everything on this road we've walked together; our meeting was not just coincidence
All the things we've felt during these days we've lived, our overflowing feelings are infinite!!

Arigatou eighters <3

P.S. I advise you to all follow enshinge because she continues to regularly post translated quotes on a weekly basis. She seriously is amazing & a gem to the Kanjani8 fandom. Everybody has been dispersing off to tumblr & other sites, so I'm not sure who else is active on LJ these days (translating wise). However, there are still people around posting on other sites.

mod post, ! kanjani8, x: 2005, lyrics

Previous post Next post
Up