Оригинал взят у
amp_amp в
Украина = окраина (польский взгляд)Оригинал взят у
amp_amp в
Украина = окраина (польский взгляд) Небольшое дополнение к моему
посту о Боплане (его карте, описанию Украины), а также о происхождении названия Украина, да и о самой "независимости" той Украины от Польши.
Был в 17 веке такой польский историк Самуил Грондский (
Samuel Grądzki). Родился около 1620 года, умер в 1678 (?). Современник Боплана и непосредственный участник польско-казацких войн против Богдана Хмельницкого. Кроме родного польского, превосходно владел латинским, шведским, венгерским и русским. Незнание такого великого языка, как украинский (вероятно за полным отсутствием такового), не помешало ему написать и издать в 1672 году исторический труд о событиях:
Historia belli Cosacco-Polonici
Переводится примерно как "История козацко-польской войны"
И что же там говорится об Украине? Цитирую дословно:
«Margo enim polonice kray; inde Ukrajna, quasi provincia ad fines regni posita»
Что переводится с латыни: «Латинское margo (граница, рубеж) по-польски kraj, отсюда Украина - как бы область, расположенная у края (польского) королевства», т.е. если упростить: Украина = окраина. Окраина, в данном случае, принадлежит Польше, описание Боплана не дает никаких шансов считать, что Украина была независима.
На самом деле эта цитата из Истории Грондского достаточно известна, просто в наше время, время фальсификата и альтернативной истории, не все верят, что она действительно там есть. А вдруг москальская пропаганда? Так вот, я взял на себя труд, проверить это, и да, она там есть.
Желающие проверить, могут полистать оцифрованное издание Historia belli Cosacco-Polonici вот ссылка:
http://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/doccontent?id=276166 Кстати, Самуилу Грондскому принадлежит также и фраза:
«Те из русского народа, которые… не хотели терпеть ярмо и власть местных панов, уходили в далекие края, к тому времени еще не заселенные, и присваивали себе право на свободу»
Это он о казаках. Опять никаких украинцев.