Ну что, с “Эволюцией Борна”, точнее, с неприятием фильма частью аудитории, более-менее все понятно.
Название “Эволюция Борна” намекает на то, что в фильме должен появиться эволюционировавший или эволюционирующий герой Мэта Дэймона. В оригинале фильм называется “Наследие Борна”, и с таким названием присутствие Борна уже необязательно. Правда, в романах Ван Ластбадера, которые продолжают трилогию покойного Роберта Ладлэма, Борн есть - ну и что?
Есть зрители, которые приняли “Эволюцию Борна” неплохо, но честно признаются в том, что их сбивает с толку обилие цээрушников с непонятной историей, взаимоотношениями и иерархией. Мифология предыдущих фильмов проходит фоном, она уже не столь важна, пересматривать всю трилогию не нужно (впрочем, вы можете это сделать просто для удовольствия). Но почему директор ЦРУ в момент кризиса идет хныкать к какому-то отставному флотскому адмиралу? Почему отставной адмирал отчитывает целого директора ЦРУ, как нашкодившего мальчишку? Почему директор ЦРУ спрашивает у отставного адмирала разрешения обратиться к некому отставному полковнику авиации? И почему отставной адмирал на это не очень уверенно бормочет: “Ой, я, лучше, наверное, сам…”? Почему отставной полковник рулит сверхсекретнейшими операциями по безопасности страны, как своим шевроле, и имеет наглость разговаривать с целым трехзвездным генералом, как с глупым ребенком? Почему, отставной адмирал, вместо того, чтобы играть в гольф, раздраженно интересуется, как посмели запустить очередную операцию без его ведома? Почему отставной полковник презрительно цедит отставному адмиралу: “Считай себя проинформированным”?
Зная Гилроя, мы вправе считать, что ответы на все эти вопросы у него либо уже есть, либо появятся, когда настанет время пятого фильма. “Эволюции” до двойного бюджета еще сто миллионов, но картина до сих пор на пятом месте в США, и все еще не вышла на нескольких важных рынках - в Германии, во Франции, в Японии. Так что пятый фильм, я думаю, будет. Тогда все и узнаем.
Чуть не забыл очаровательную деталь - когда Рэчел Вайц просит Джереми Реннера считать от ста до одного, он считает по-русски. В дубляже это, естественно, пропало.