http://www.jacta.ru/world/article/?id=654 - на заметку
Неравнодушные пользователи рунета перевели речь ливийского лидера Муаммара Каддафи, в которой он якобы объявил войну Италии. Оказалось, что о войне в нет ни слова.
Речь Муаммара Каддафи, после которой авиация НАТО уничтожила бомбовым ударом одного из сыновей и трех малолетних внуков лидера, переведена на русский язык и выложена в Живом Журнале, в сообществе блоггеров «
Я - за Каддафи и народ Ливии». «Я хочу спросить Берлускони: Сильвио, где наша дружба, о которой ты так много говорил? Где итальянский парламент, который тоже много говорил о дружбе? Где вы все? Италия сделал очень больно ливийцам, ливийцы очень обижены на Италию, и нет у меня права «вето», чтобы запретить им испытывать боль и обиду», - говорится в этой речи. Данный отрывок, однако, европейскими, а вслед за ними и прочими мировыми СМИ приводился в качестве объявления войны. В нем полковник якобы заявил, что не может запретить ливийцам ненавидеть Италию и воевать с нею.