ФРГ:Выставка о населении, Гитлере и преступлениях

Oct 17, 2010 22:00

В то время как чехи выпустили на рынок игрухи-куколки нацистских бонз, Гимлера, Гитлера и ко, а по ТВ в Германии прошел док.фильм „Lieber Onkel Hitler - Briefe an den Führer“ (Любимый дядюшка  Гитлер - Письма фюреру) (1 , 2 , 3 , 4 ,5, 6) и  Familie Hitler - Im Schatten des Diktators  (Семья Гитлера - в тени диктатора)
а немецкий историк Gerd Krumeich сомневается в подлинности фото 1914 г Гитлера
- В Берлине, в немецком историческом музее с пятницы 15 октября открыта выставка Hitler und die Deutschen. Volksgemeinschaft und Verbrechen ("Гитлер и немцы. Народ и преступление")

В репортаже

image You can watch this video on www.livejournal.com


кураторы выставки подчеркивают, что выставка не столько о Гитлере, а о его влиянии на массы, народе и жизни немцев после него. Организаторы подчеркивают, что ни черепа из Москвы ни каких личных вещей Гитлера нет, дабы неонаци не заманивать. 
Выставка будет проходить до начала февраля 2011 года. На ней представлено по сообщениям СМИ
 - ок. 600ста экспонатов и 400ста фото и плакатов. Краткий обзор возможен и в тырнете - здесь кликабельный план выставки есть на немецком и на английском - где часть экспонатов возможно увидеть. Доступно также панорамное flash-изображение одного из залов выставки. Краткая информация о высавке в виде флайера. Также есть фото с выставки из СМИ. По сообщениям СМИ, в воскресение надо было ждать около часа, чтобы попасть на выставку.
По мнению Николая Сванидзе выставка может иметь место, однако такие акции не должны быть массовыми, чтобы не пиарить злодея. " В любом ключе, даже в негативном, лишний раз пиарить именно фотографии, какие-то куклы, экспонаты, личные вещи, на мой взгляд, это ни к чему. Но дело в том, что чья бы корова мычала. Потому что немцы давно Гитлера переварили. И переварили именно так, как должны были переварить. Они пережили эту национальную трагедию именно как трагедию.

И они знают, что это трагедия. Они отмечают 8 мая то, что мы отмечаем 9 мая, для них это не день поражения, для них это день освобождения Германии. Поэтому, на мой взгляд, если они решили такую выставку у себя устроить, они имеют на это право. Есть для этого такой морально-психологический ресурс. Это для них неопасно."

Далее, несколько изображений с выставки

Фото из СМИ с подписями и переводом




Ein Besucher betrachtet im Deutschen Historischen Museum Berlin in der Ausstellung "Hitler und die Deutschen" Büsten des NS-Diktators.

(Посетитель рассматривает бюсты Наци-Диктатора)



Die Schau befasst sich auf rund 1.000 Quadratmetern auch mit der Rezeptionsgeschichte des Nazi-Regimes im Nachkriegsdeutschland, wie diese "Spiegel"-Cover zeigen.

(Выставка также освещает историю восприятия наци-режима в послевоенной Германии, как например на фото представленные обложки журнала Шпигель)



Zudem wird der Aufbau einer ganz auf die Person Adolf Hitler zugeschnittenen Diktatur und einer sich selbst mobilisierenden Gesellschaft thematisiert.

(Также о диктатуре Гитлера и обществе идет речь)



Die Ironisierung, etwa in Charlie Chaplins Film "Der große Diktator", erleichtere es, mit diesem "Großtäter" heute differenzierter umzugehen, erläuterte Kurator Hans-Ulrich Thamer.

(Иронизирование , как например в фильме Великий "Диктатор Чаплина", делает проще рассмотрение "большого преступника" в разных аспектах)




Die Ausstellung im Deutschen Historischen Museum Berlin zeigt unter den 600 Exponaten auch Uniformen der Nazi-Verbrecher.

Выставка демонстрирует среди 600а экспонатов также униформы нацистских преступников.



Zu sehen sind zeitgenössische Dokumente und Bilder ...

(На выставке представлены документы и изображения того времени...)



..sowie Objekte, mit denen sich die Faschisten selbst darstellten.

(а также объекты, с которыми фашисты сами себя демонстрируют. )




http://www.rp-online.de/kultur/mehr_kultur/Hitler-Ausstellung-in-Berlin_bid_59336.html
"..Dieser Bronzeschrank in Form eines Buches war ein Geschenk an Hitler, das er am 1. Mai 1938 erhielt. "

(Этот бронзовый шкаф в форме книги - подарок Гитлеру, который он получил 1 мая 1938 года.)



http://www.rp-online.de/kultur/mehr_kultur/Hitler-Ausstellung-in-Berlin_bid_59336.html#
So sieht der Schrank von vorne aus.

(Так выглядит шкаф спереди.)



So sah eine Sammelbüchse des Deutschen Winterhilfswerks zwischen 1933 und 1945 aus.

(Так выглядела кружка для сбора денег общества зимней помощи в период между 1933-45 гг.)




Das Bild "Das größere Opfer" von Adolf Reich aus dem Jahr 1943. Es zeigt einen Mann, der im Krieg ein Bein verlor.

(Картина  Adolf Reich (1943). На ней мужчина, потерявшего на войне ногу)



Das Bild "Nach dem Luftangriff" von Adolf Wegener zeigt, wie sich Menschen in Kellern versteckten und nach dem Angriff den Weg in die Freiheit suchten.

(Картина Adolf Wegener "После воздушной атаки" изображает. как люди прячются в подвалах и после атаки ищут путь на выход на свободу.)



Diese Arbeiterinnen bemalen Kunststeinbüsten des Führers. Die Aufnahme stammt aus dem Jahr 1937.

(Работницы раскрашивают бюсты фюрера (Фото 1937 г.)
===

Несколько фото с сайта музея:
из зала "Немецкое общество и Гитлер"



Adolf Hitlers 48. Geburtstag: Die begeisterte Menge wird von Schutzpolizisten zurückgehalten, Berlin, 20.4.1937, BPK

(  Гитлеру - 48 лет. Ликующая масса людей сдерживается  охранной полицией (20.4.1937)




Der Konstrukteur Ferdinand Porsche überreicht Adolf Hitler in der Reichskanzlei ein Modell des Volkswagens als Geburtstagsgeschenk, Heinrich Hoffmann, Berlin, 20.4.1938, DHM

(Конструктор Порше передает Гитлеру в рейхсканцелярии модель авто Фольцвагена как подарок к дню рождения (20.4.1938)

Фото из зала "фюрерство и война на уничтожение"



Euthanasie-Erlass, Berlin, 1.9.1939, Berlin, Bundesarchiv, R 3001 alt 22 4209 Blatt 1
(распоряжение об эвтаназии, 1.9.1939




Heinrich Himmler und Erich von dem Bach-Zelewski in einem Kriegsgefangenenlager in der Nähe von Minsk, 15.8.1940, BPK
(Гимлер и Эрих фон дем Бах-Целевски в одном Концлагере неподалеку от Минска 15.8.1940

< тут я не понял, что делали они в 1940 году 15 августа 1940 года неподалеку от Минска, и что это за КЦ, скриншот сохранил >




Häftlingskleid der Russin Klawdiia Iwanowna Kisiljowa, KZ Ravensbrück, 1941, St. Petersburg, Staatliches Museum für Politische Geschichte

одежда заключенной русской Клавдии Ивановны Кисилевой, КЦ Равенсбрюк , 1941. Санкт-Петербург, Государственный музей политической истории России

ns-propaganda, ns-staat, brd

Previous post Next post
Up