Евгений Евстигнеев в спектакле по пьесе Шатрова "Большевики" выйдя от
> только что раненного Ленина в зал, где заседала вся большевистская
> верхушка, вместо фразы: "У Ленина лоб желтый, восковой..." он сообщил:
> "У Ленина... жоп желтый!..". Спектакль надолго остановился.
> "Легендарные комиссары" расползлись за кулисы и не хотели
> возвращаться.
>
> В некой пьесе про пограничников исполнитель главной роли вместо: "...Я
> отличный певун и плясун!" - радостно и громко прокричал в зал: "Я
> отличный писун и плевун!"
>
> Однажды один известный конферансье подбежал на концерте к
> замечательной певице Маквале Касрашвили: "Лапулек,
> быстренько-быстренько: как вас объявить? Я люблю, чтобы
> ориганальненько!!!" "Ну... не надо ничего придумывать, - ответила
> Маквала. - Просто скажите: "Солистка Большого Театра Союза ССР,
> народная артистка Грузинской ССР Маквала Касрашвили!" "Фу, лапулек, -
> скривился конферансье, - как банально! Ну ладно, я что-нибудь сам!.."
> и возвестил: "А сейчас... на эту сцену выходит Большое Искусство! Для
> вас поет любимица публики... блистательная... Макака! Насрадзе!!!"
>
> По сюжету одной пьесы муж должен был неожиданно войти в комнату, в
> которой неверная жена только что сожгла письмо от любовника. Втянув
> воздух ноздрями, муж кричал, что он слышит запах жженой бумаги, и
> недвусмысленно интересовался тем, что же такое секретное жгла его
> жена. Пойманная за руку неверная супруга со слезами во всем
> признавалась.
> На премьере же, однако, сценический рабочий забыл зажечь свечу на
> столе перед тем, как занавес открыли. Блудница долго металась по
> сцене, пытаясь понять, что же ей делать со злополучным письмом. В
> конце концов, от безнадежности положения, разорвала его на мелкие
> клочки. Вошедший муж оглядел картину и, после секундного
> замешательства, произнес: "Я слышу запах рваной бумаги! Сударыня,
> извольте объясниться!"
>
> Актер, исполняющий роль Ричарда, кричит:
> - Коня! Коня! Полцарства за коня!
> Раздался голос с галерки:
> - А осел подойдет?
> - Сойдет и осел, мой друг! Иди сюда!
>
> 1972 год. Малый театр. Накануне премьеры спектакля "Собор Парижской
> Богоматери". Роль горбуна Квазимодо досталась старожилу театра актеру
> Степану Петровичу (имя изменено). Спектакль, по идее режиссера,
> начинался с того, что Квазимодо (Степан Петрович) в полумраке должен
> был под звук колоколов пролететь, держась за канат через всю сцену. Но
> был у него один маленький недостаток - очень уж он любил водочкой
> побаловаться.
> И вот настал день премьеры. Перед премьерой Степан Петрович пришел на
> спектакль вусмерть пьяным. Шатаясь из стороны в сторону, он добрел до
> гримерки, нацепил горб и лохмотья Квазимодо.
> Зал полон. До начала спектакля остались считанные минуты. Режиссер,
> встретив Степан Петровича, опешивши сказал:
> - Степан Петрович, да вы же по сцене пройти прямо не сможете, не то,
> что на канате летать.
> - Да я 20 лет на сцене и прошу на этот счет не волноваться, -
> пробурчал Степан Петрович и направился к сцене.
> На сцене полумрак, зазвонили колокола, вдруг, через всю сцену, слева
> направо пролетел Квазимодо, затем справа налево пролетел Квазимодо,
> затем еще раз и еще раз...
> Раз эдак на шестой, Квазимодо остановился посреди сцены и повернувшись
> к переполненному залу спиной, держа канат в руке и смотря на кулисы, в
> полной тишине произнес:
> - Итить твою бога мать! Я тут как последняя сука корячусь, а эти козлы
> еще занавес не подняли!
>
> "Чайка" Чехова. В финале спектакля, как известно, должен прозвучать
> выстрел. Потом на сцену должен выйти доктор Дорн и сказать: "Дело в
> том, что Константин Гаврилович застрелился". Но сегодня пауза
> затянулась.
> И выстрела нет. Доктор Дорн, видимо, понимает, что что-то произошло, и
> нужно спасать положение. Тогда он выходит, долго стоит, все-таки
> ожидая, что сейчас будет выстрел, но поскольку выстрела по-прежнему
> нет, он говорит:
> - Дело в том, что Константин Гаврилович повесился.
> И тут раздается выстрел. Тогда он, еще подумав, произносит:
> - И застрелился.
>
> Театр "Современник". Спектакль "Декабристы". В роли Николая I -- Олег
> Ефремов. По ходу спектакля он должен сказать реплику: "Я в ответе за
> все и за всех", но оговаривается и произносит: "Я в ответе за все и за
> свет".
> Его партнер - незабвенный Евгений Евстигнеев тут же подхватывает: "Ну,
> тогда уж и за воду, и за газ, Ваше величество".
>
> Михаил Ульянов играл роль Цезаря.
> Он должен был произнести:
> - А теперь бал, который дает всему Риму царица Египта.
> Но вместо этого произнес:
> - А теперь на бал с царицей Египта, которая дает всему Риму...
>
> В Большом театре идет премьера "Бориса Годунова". Актер, играющий роль
> царя, вместо слов: "О горе мне, я... червь смердящий... ", выдал: "О,
> горе мне, я смерд, я червь сердящий! О, господи! О, что я говорю! "
>
> Выдающийся негритянский актер Айра Олдридж обладал бешеным
> темпераментом. Его коронной ролью был Отелло. В финальной сцене он так
> "накалялся", что у него изо рта шла пена, а глаза наливались кровью.
> Исполнительницы роли Дездемоны панически боялись играть с ним.
> Известный театрал Стахович спросил Олдриджа, как прошли его гастроли в
> Москве с Никулиной-Касицкой -- Дездемоной. Олдридж ответил, что она
> очень нервничала и добавил: "Все эти слухи сильно преувеличины. Я
> сыграл Отелло более трехсот раз. За это время задушил всего трех
> актрис, зарезал, кажется, одну. Согласитесь, что процент небольшой. Не
> из-за чего было так волноваться вашей московской Дездемоне".
>
> В ТЮЗе шла "Жестокость" - драматическа история о вере, предательстве,
> любви. Там была массовая сцена захвата главаря банды Воронцова.
> Психологически эпизод был выстроен сложно, в нем проявлялись
> противоречия и вся бессмысленность гражданской войны. Как иногда
> случается в театре, заболел актер, не пришел на спектакль. Его немое
> появление на сцене попросили сыграть бутафора. - Понимаешь, нужно
> всего-то наброситься на Воронцова и свалить его с ног, - объясняли
> ему. - Я все знаю, не надо меня учить... Выходит на сцену и бросается
> вместо Воронцова на совсем другого героя спектакля, валит его на пол
> (надо заметить, парень он был здоровый), не слыша зловещего шепота:
> "Кого, гад, валишь".
> Спектакль как-то надо было спасать. Исполнитель роли Воронцова хватает
> первого попавшегося парня из массовки, валит на себя, а на возглас:
> "Врешь, не уйдешь", - отвечает: "Да не уйду, не уйду..."
>
> Олег Павлович Табаков , всегда замечательно разыгрывал и подначивал
> друзей и коллег. Единственным человеком, который ни разу не попался на
> его хитрости , был Евгений Евстигнеев. Он умел вовремя обнаружить
> подвох и избежать подначек. Все-таки и он однажды попался, но
> гениально вывернулся и даже остался в выигрыше. Шли съёмки фильма
> "Продолжение легенды" про большевиков, в котором Евстигнеев играл
> старого большевика, а Табаков -- юного романтика. Они должны были
> познакомиться и пожать друг другу руки. И вот Табаков незаметно набрал
> в ладонь липкого вазелина и пожал рабочую руку Евстигнеева. Все, кто
> знал о готовящейся провокации, особенно внимательно наблюдали за
> Евстигнеевым.
> Евстигнеев же не только сумел остаться бесстрастным, но и начал
> блестящую импровизацию. Как бы от избытка чувств он вскинул измазанную
> вазелином ладонь и начал ласково гладить Табакова по волосам и
> щекам...
>
> Талантливейший артист эстрады, крупный библиофил, автор замечательных
> работ о книгах, Николай Павлович Смирнов-Сокольский, выступая в роли
> конферансье, находил выход из любого положения. На одном из концертов
> Смирнов-Сокольский спутал пианиста Якова Флиера со скрипачом Самуилом
> Фурером и объявил публике: "Сейчас выступит скрипач Флиер". Флиер,
> понятно, запротестовал. Тогда Николай Павлович вышел на сцену и
> произнес:
> "Прошу меня извинить, уважаемые товарищи. Дело в том, что Яков Флиер
> забыл скрипку дома и поэтому будет играть на рояле. А это еще
> трудней".
>
> Перед тем как приехать на постановку в "Современник", Анджей Вайда
> решил посмотреть "На дне" по Горькому, где Евгений Евстигнеев
> потрясающе играл Сатина. Монолог "Человек - это звучит гордо" он
> произносил не пафосно, как это было принято, а с папиросой во рту. В
> результате хрестоматийный текст производил грандиозное впечатление. Но
> у Евстигнеева была плохая память, и он все время сокращал длинный
> монолог. Режиссер (Волчек) подошла к артисту и строго сказала:
> - Женя! Завтра приедет Вайда. Выучи заново монолог, а то будет безумно стыдно...
> На спектакле все шло хорошо.
> До монолога Сатина.
> - Человек - это я, ты... - начал актер...
> Повисла страшная пауза. Евстигнеев от волнения окончательно забыл
> слова и смог произнести лишь ключевую фразу: "Человек - это звучит
> гордо!" - после чего затянулся цигаркой и сплюнул...
> Волчек в ужасе повернулась к Вайде и увидела, что тот плачет.
> - Анджей, прости, он не сказал всех слов!!!
> Вайда, промокая глаза платком, ответил с польским акцентом: "Галя!
> Зачем слова, когда он так играет?!"
http://prikolisti.com/blog/43975840816 Вообще попасть в подобное положение может каждый артист, а вот
> достойно выйти из него - не всякий. К мастерам выпутываться из
> пикантных ситуаций относится Георгий Менглет.
> Спектакль "Бешеные деньги". Актриса спрашивает Менглета: "Вы привезли
> деньги?" По Островскому, ответ звучит так: "Конечно. Нет. Дело в том,
> что мой человек обокрал меня и, должно быть, уехал в Америку". На что
> Телятев - Михаил Державин - отвечал ему: "С тем, что у тебя можно
> украсть, не то что до Америки, до Звенигорода не доедешь".
> И вот Менглет на одном из спектаклей на вопрос, привез ли он деньги,
> вальяжно так отвечает:
> - Конечно. Нет. Дело в том, что мой человек обосрал меня...
> Пауза. Державин, давясь смехом, переспрашивает:
> - Что-что человек сделал?
> И не моргнув глазом, Георгий Менглет выдал:
> - Что-что, обокрал меня, глухой что ли?
>
> Актер Мартинсон играл Бабу-Ягу, и в театре был его пятилетний сын. В
> самый важный момент, когда все дети, затаив дыхание, волновались за
> героя, которого Баба-Яга костяная нога должна была изничтожить,
> пританцовывая, напевая что-то такое: мол, мы тебя изжарим, мы тебя в
> прах разнесем, и все это делая с ужимками, -- на весь театр раздался
> крик пятилетнего сына Мартинсона:
> "Папа, ты дурак?!"
>
> Вахтанговцы играли пьесу "В начале века". Одна из сцен заканчивалась
> диалогом: - Господа, поручик Уточкин приземлился! - Сейчас эта новость
> всколыхнет города Бордо и Марсель! Однако вместо этого актер,
> выбежавший на сцену, прокричал: - Поручик Уточкин... разбился! - Его
> партнер озабоченно протянул: - Да... сейчас эта новость всколыхнет
> город Мордо и Бордель!
>
> На вахтанговской сцене идет "Антоний и Клеопатра". В роли Цезаря -
> Михаил Ульянов.
> События на сцене близятся к развязке: вот-вот Цезаря истыкают ножами...
> А по закулисью из всех динамиков разносится бодрый голос помрежа:
> "Передайте Ульянову: как только умрет, пусть сразу же позвонит домой!"
>
> Сцена дуэли Тибальда и Меркуцио. Как нам стало известно, Тибальд
> должен смертельно ранить Меркуцио и сбежать. А истекающему кровью
> Меркуцио следует пропеть для Ромео "Чума на оба ваши дома" и умереть.
> Во время поединка Меркуцио случайно ломает бутафорский меч Тибальда, и
> у того в руках остается только эфес. Тогда Тибальд, не придумав ничего
> лучшего, отбрасывает обломок меча и душит Меркуцио, как Отелло
> Дездемону. Вернее, только пытается придушить, поскольку агонизирующему
> Меркуцио ещё нужно пропеть несколько строк текста и только после этого
> упасть. В данном случае - задушенным.
>
> Говорят, на той же сцене некоторое время спустя Отелло пришлось
> зарубить мечом Дездемону. Но уже по каким-то другим причинам.
>
> 50-е годы. На сцене Театра Советской Армии идет огромнейший по
> масштабам спектакль, что-то на тему "Освобождение Сталинграда". 200
> человек массовки, пушки, танки, все дела.
> В финале спектакля главный герой, играл которого, кажется, Андрей
> Дмитриевич Попов, изображая смертельно раненого бойца лежит на
> авансцене и тихим голосом просит: "Дайте мне воды из Волги свободной
> испить". По рядам передают каску с водой. Он выпивает, вода
> проливается на гимнастерку, падает замертво и - занавес.
> В тот вечер был у Попова день рождения.
> Друзья-актеры долго готовили ему сюрприз и вот, кому-то пришла идея,
> налить ему в каску ...бутылку водки. Злая шутка, мягко говоря, но, тем
> не менее, налили.
> Конец спектакля, Попов просит "дать ему воды из Волги испить", по
> рукам огромной массовки плывет каска, в кулисах стоят костюмеры,
> гримеры, даже "мертвые" немцы приподнимают головы - посмотреть, как он
> будет пить?
> Попов берет каску, глотает, замирает на секунду... и продолжает пить
> до конца. Наконец отрывается, возвращает каску стоящему рядом бойцу и
> говорит: "Еще!".
> Вся массовка начинает корчиться от смеха...
> Медленно плывет занавес, скрывая это безобразие...
>
> Спектакль театра Сатиры. Ширвиндт играет роль старого повесы, всю ночь
> таскавшего взрослого сына своей старой любовницы по злачным местам. В
> пути они где-то потерялись, Ширвиндт приезжает к нему домой один и и
> почтенная матрона набрасывается на него со страшными обвинениями.
> Заканчиваться монолог должен был словами: "Где мой сын?"
> Актриса, от волнения видно, оговариватся, причем громко - "Где мой сыр?"
> В зале тишина. Невозмутимый Ширвиндт, с ухмылкой поглядев на нее,
> отвечает: "Я его съел!"
>
> Актер Милославский очень любил эффектные сцены и шикарные выходы.
> Любимой ролью была роль кардинала Ришелье. Была там сцена, где король
> и придворные долго ожидают кардинала, как вдруг докладывают: "Кардинал
> Ришелье"! Все замолкают, эффектная пауза -- и торжественно появляется
> Ришелье. Роль слуги, который произносит эти два слова, была поручена
> молодому актеру. Милославский его нещадно муштровал, заставляя без
> конца повторять реплику: "Кардинал Ришелье"
> Бедняга-актер жутко волновался. И вот спектакль... Король и двор
> замолкают... Небольшая пауза... И слуга выпаливает: "Радикал Кишелье!"
> Милославский в бешенстве выскакивает на сцену и набрасывается на
> несчастного: "Ришелье! Ришелье! Ришелье! И не радикал, а кардинал!
> Кардинал, каналья!"
>
> Зиновий Гердт как-то рассказывал. Была у него соседка, милая и добрая
> женщина, но очень уж серьезная, никакого чувства юмора. Однажды
> Зиновий Ефимович пытался ей анекдот рассказать, начинающийся словами
> "Умер один мужчина...", а она его вопросами засыпала: как его звали,
> отчего он умер, долго ли болел, были ли у него дети...
> Однажды решил Зиновий Ефимович ее разыграть. Ровно в шесть вечера
> звонит ей по телефону и измененным голосом спрашивает: "Простите, а
> Сан Саныча (допустим) можно к телефону?" - "Нет, вы не туда попали."
> Перезванивает ей ровно через полчаса и задает тот же вопрос другим
> голосом. И так каждые полчаса. Другой бы уже послал подальше или
> трубку снял, но она женщина интеллигентная, отвечала на все звонки и
> вежливо говорила, что такого здесь нет.
> Развязка должна была быть в полночь. З.Е. звонит ей в очередной раз и
> говорит: "Здравствуйте, это Сан Саныч. Мне никто не звонил?" Ответ
> сразил З.Е. наповал: "Сан Саныч, вы куда пропали? Вас же полгорода
> ищет!"
>
> В финальной сцене "Маскарада" молодой актер должен был, сидя за
> карточным столом, произнести нервно: "Пики козыри", задавая этим тон
> всей картине. От волнения он произнес: "Коки пизари", придав сцене
> совершенно другой, комический характер.
>
> Знаменитый актер Александринского театра Василий Пантелеймонович
> Далматов как-то совершенно запутался на спектакле. Вместо "Подай перо
> и чернила" сказал: "Подай перна и черна, тьфу, чернила и пернила, о
> господи, черно и перно. Да дайте же мне наконец то, чем пишут!"
> Гомерический смех в зрительном зале заглушил последнюю реплику актера.
>
> Владимир Спиваков приехал с концертом в какой-то небольшой российский
> городок вместе с концертмейстером. Директор Дома культуры недовольно
> спрашивает:
> "Как, вы только двое приехали?" - "Да, а что?" - "В афише же написано:
> Бах, Гендель, Сен-Санс".
>
> Актер забыл слова. Суфлер шипит:
> - В графине вы видите мать! В графине вы видите мать!
> Актер берет со стола графин и, с удивлением глядя туда:
> - Мама, как ты туда попала??!
> В каком-то спектакле раздается выстрел, графиня восклицает: "Что
> это!", вбегает слуга и кричит: "Ваш муж!", графиня: "Мой муж, ах!", и
> падает в обморок. Идет спектакль, раздается выстрел, графиня: "Что
> это!", вбегает слуга и, то ли от волнения, то ли с бодуна, кричит:
> "Вах мух!", графиня: "Мох мух, ах!", и падает в обморок
http://prikolisti.com/blog/43898754776 Ирина Черкина