Священник Александр Шрамко, он же
priestal:
«Вступление к серии постов об опыте эмиграции
Прошло уже третье лето, как я в Литве. А поначалу казалось это даже как-то нереальным. Уезжал, конечно, с пониманием, что надолго, но насколько?
Помню, подписывал договор на интернет, так там было такое, что если подписываешь на два года, то сама установка бесплатно и дается существенная скидка по абонентной плате, но если прервешь раньше, то придется всю эту разницу оплатить. И я немного поколебался: проживу ли я тут два года? А потом решил: а, ладно, если режим рухнет за эти два года, то на радостях не жалко будет и заплатить. И через год я уже без колебаний подписался на три года.
Впрочем, эта эмиграция мне так зашла, что теперь уже нет желания возвращаться, даже если на родине все изменится. Написал "на родине" и задумался: а что есть родина? Как раз вчера одна чиновница в службе занятости поинтересовалась: "Ну и как вам здесь?". Я ответил, что мне здесь очень нравится, такое ощущение, что я на родине, а не на чужбине какой-то. Может, говорю, потому, что это исторически одна страна... А она: "Да, мы были одной страной, это наши руководители что-то не поделили..." Пардон, говорю, я имел в виду Великое княжество литовское вообще-то 🙂 "А, ну да" - быстро она согласилась. Душевная женщина вообще-то, почему-то в основном такие мне и попадаются здесь в госучреждениях. Но из той немалой категории коренного населения (по имени и фамилии ясно, что литовка), что ностальгируют по Союзу. Это было открытие для меня, раньше полагал, что это характерно только для "русскоязычного" контингента. Так или иначе это, как ни странно, способствует ощущению, что ты среди своих людей. Порой с такой же кашей в голове. Но не фатально 🙂
И вообще, по моим впечатлениям, литовцы очень сходны с беларусами по менталитету. Живут себе и ничего слишком великого о себе не думают. "Чаму ж мне ня пець, чаму ж не гудзець, калі ў маей хатачцы парадак ідзець" - так можно описать эту философию. Обычная обывательская философия, без зависти и претензий к соседям. Без какой-то там "идеи".
И вот эта близость наших народов одновременно удручает и обнадеживает: с одной стороны, почему мы не можем так? с другой стороны - так, значит, и мы можем так!
Таким образом, следя за впечатлениями эмигрантов, я для себя эмиграцию в Литву, в отличие от таковой в другие страны (исключая разве что Польшу), называю "мягкой эмиграцией". Как бы без резкого перехода, что ли. Может быть, в каких-то более богатых странах больше возможностей и перспектив, но сил на адаптацию (так мне кажется, по крайней мере) нужно гораздо больше. Да хоть язык. Куда б ты не пришел, учреждение, магазин, куда угодно, практически везде тебе ответят по-русски. Или же, в крайнем случае, позовут того из сотрудников, кто может. Это, конечно, не совсем хорошо в том плане, что не стимулирует учить литовский язык, но для начала жизни в стране это очень облегчает жизнь. А выучить язык очень бы хотелось. Надо же интегрироваться. Вот как раз по этому поводу и был в службе занятости. Внезапно, на третьем году открыл для себя, что в Литве через эту службу можно записаться на бесплатные курсы. То есть они бесплатны для меня, но их оплачивает государство.
Кстати, русского языка в Литве стало резко больше с наплывом беженцев из Украины».
отсюда