Апология отечьего православия...

Jan 18, 2016 06:39

Особа, особо приближенная к Императору - die_ante_bellum,
немало потрудившийся над созданием достойного имиджа
еще советского времени МП,
вступился в защиту отечьего православия:

die_ante_bellum: "МП - это достаточно серьезное государственное учреждение, она конечно свои своеобразные традиции имеет, и не вполне понятно чем занимается и почему занимается именно этим и именно ( Read more... )

Королевство церковных зеркал, die_ante_bellum, Кирилл Гундяев

Leave a comment

Re: ибо финансисты в роли религиозных учителей это "сохр sergeev555 January 20 2016, 18:51:38 UTC
Посвященные и профаны - извините, это началось с Василия Великого, который придумал иконостас. С тех пор это и развивалось. Библию миряне на Руси до конца 19 века почти не читали. Даже запреты действовали на чтение.
Елизаветинская Библия появилась в 1751 году. Это издание было редкостью для простых людей, потому что тираж был не большим. Даже в семинарских библиотеках часто не было данного издания. Вдобавок ко всему, огромная по тем временам цена - 5 рублей за экземпляр делала эту Библию недоступной.

В 1819 г. было издано Четвероевангелие; в полном составе Новый Завет вышел в 1821 г. русско-славянское издание. В 1823 году по причинам финансовой экономии и удобства в пользовании решили издавать русский перевод отдельно, последовала первая публикация Нового Завета без славянского текста. Всего было осуществлено 22 различных издания Нового Завета, общим тиражом более 100 тысяч экземпляров.
Однако, Русское Библейское общество просуществовало лишь до 12 апреля 1826 года. Борьбу с русской Библией возглавил адмирал А. С. Шишков, занявший кресло Голицына в Министерстве Народного Просвещения.
В пафосе своего неприятия русского перевода и в борьбе за чистоту веры Шишков, по существу, договаривался и до прямого запрета на чтение Слова Божьего. Так отвергался основной тезис Библейских Обществ о том, что Слово Божие для каждого верующего должно быть доступно на понятном, родном языке.

В результате сочетание частных амбиций, страха, консерватизма и некоторых «научных» воззрений привело к официальному неприятию русского перевода Священного Писания в последние годы царствования Александра I и на всем протяжении правления Николая I.

1876 год. Появление первой полной печатной Библии на русском языке (Синодальный перевод). Издание перевода было ориентировано именно на домашнее чтение Писания.

Reply

Re: ибо финансисты в роли религиозных учителей это "сохр ostrov_buyan January 20 2016, 19:46:08 UTC
Спасибо за сведения, интересно.
Я только могу еще раз сказать, что из Ваших сведений, как и из любых других, включая Писание, данной моделью будет легко взято то, что нужно на данный момент. Чтобы не быть голословной - про "верблюжье ушко", "между вами да не будет так" сейчас как бы забыто. Недавно уволенный герой даже легко богословски обосновывал "евангелие богатства", а упомянутый игумен легко обосновывает, что "так" будет. Примеры тут легко приведет каждый.
Без решения базовых вопросов о Церкви бессмысленно ломать копья.

Reply


Leave a comment

Up