Из интервью Леонарда Коэна: "Это странно - как зарождается песня, потому что изначально песня, каждая песня, прорастает из некоторого зерна или семени, которое тебе вручает кто-то, или мир тебе его вручает, поэтому процесс написания песни - это таинство. Эта песня пришла из того, что я где-то прочитал, или услышал, или просто знал, что в лагерях смерти, определенных лагерях смерти, перед крематорием заставляли играть струнный квартет, пока весь этот ужас происходил. И такая же судьба ожидала этих музыкантов. И они играли классическую музыку, пока их собратьев убивали и сжигали. Поэтому в словах "Скрипкою пылающей веди меня в танце к своей красоте" подразумевается красота консумации (завершения брачного договора) с жизнью, окончание этого существования, и есть некий чувственный элемент в этой консумации. Но это тот же язык, который мы используем, отдаваясь возлюбленным. Таким образом, эта песня - совсем не важно, чтобы ее происхождение было известно кому-нибудь, - потому что, если этот язык пришел из словаря влюбленных, он будет пробуждать чувственность".
Всегда ощущалось что-то такое за этой песней - как за песней Агузаровой "Недавно гостила в чудесной стране", про которую я потом узнала, что написана она после выхода автора из сумасшедшего дома.
Click to view
Dance me through the panic till I'm gathered safely in, yeah.