(ある母親の記録(佐久夜鹿屋野), The Records of a Mother (Kayano Sakuya)) English Translation
Vocals/Voices: Ai Kayano, Jinja/Nougaku Kankeisha
Written, Composed, Arranged and Produced by Revo
"The Records of a Mother..."
Fourth year in the Tenrei Era, September 29th.
"Today, my body was feeling somewhat better, so I took a walk for the first time in a while.
It's fun to discover new things, like "the cute house on the corner has more bicycles with training wheels" or "the bakery by the river has a new product using sweet potatoes."
Even in our town, that I know so well, not a single day is the same."
Fifth year in the Tenrei Era, February 7th
"I found an injured cat and impulsively brought it back home with me.
I treated it briefly, but before I knew it, it was gone.
He wasn't wearing a collar, so I wonder if he was a stray.
I hope he's doing okay, and I hope he gets better."
Fifth year in the Tenrei Era, July 5th
"My walk has somehow turned into a cat patrol.
Today's patient had a burn so I ground up the pulp of an aloe leaf from the garden and applied it to my patient's burn.
I had always dreamed of becoming a botanist, but now I'm beginning to think that I'd make a good veterinarian.
My neighbor, Ta-kun, helped me out again today."
Fifth year in the Tenrei Era, August 4th
"There was a very shocking incident today.
A sad incident that I could never have imagined would happen in my peaceful town.
A boy, who was left alone, and who also seems to be a relative of Ta-kun, is going to move to a town further away.
A lot goes on in this town, it's tough."
Fifth year in the Tenrei Era, August 10th
"I had seen this boy several times while on my patrol-walk.
He'd wear long sleeves and long pants, even in the summer. He had shaggy hair and a baseball cap. I assume he was on a baseball team, but for some reason he was always alone.
Looking back on it now, I feel nothing but discomfort. A peaceful town?
What did I see to make me think that?
Surely, this world is full of sorrow, and we are just living insensitively next to it while trying to never notice it.
The next door sorrow knocks upon could be my own home.
I am somewhat frustrated, and feel sorry for myself. If I had noticed it, something could have changed.
I know it's all the hubris of a helpless child, but still, I will never forget this feeling.
With this determination, I write today's diary entry."
Sixth year in the Tenrei Era, May 1st
"I visited the shrine of a Jinja Kankeisha-san whom I became acquainted with through a mysterious connection.
It was a very mysterious and amazing shrine, and I was very interested in the amazing equipment they had that I saw for the first time.
The shrine maiden who served me tea was a pretty girl.
I wonder if she's around my age.
Himeko-chan, what a pretty name."
Sixth year in the Tenrei Era, June 15th
"I was frightened when a stranger spoke to me.
He was, to my surprise, the chief priest at a Youzan shrine.
Oh, I take that back, it was a man I knew, excuse me.
He looks a bit scary, but he's a gentle man who loves flowers and who has been interested in my garden for a long time.
He's got a good eye!
The splendor of my garden, my obsession must have been so plain to see.
Oh no, I'm getting nervous.
Being praised for my garden is probably more gratifying than being praised for my own self.
I've had a strange connection with shrines these days."
Fourteenth year in the Tenrei Era, January 30th
"Tai-chan proposed to me.
I had assumed on my own that no one would take such a sickly woman, who may die at any time, as a gift.
I was also concerned about my physical condition, the age difference, the history between Shintoism and Buddhism, and so on.
My mother was stubbornly opposed to the idea, but my mind is already made up.
I'm sorry, mother, for always worrying you.
But I'm not a little child anymore.
I want to show you more of my world that you don't know of.
I want to be someone who can do things for others, like what you did for me.
Thank you, I feel that way because I am your daughter."
Fifteenth year in the Tenrei Era, February 10th
"Today is my first diary entry in a long time.
Since I collapsed the other day, it seems I have had no memory for a while.
This is the first time for me to do such a thing, but I feel that this diary is becoming more and more important.
The good, the bad, it's all my history.
Hopefully I will continue it for a long time."
Fifteenth year in the Tenrei Era, February 22nd
"I have good news, and gooder news today!
in my belly...
(dun dun dun!)
a new life was conceived!
and to make the surprise doubled...
(dun dun dun!)
They're twins! AAAAA!"
Fifteenth year in the Tenrei Era, March 15th
"I have terrible news.
One of the lives in my belly has... disappeared.
They call it "Vanishing Twin" phenomenon.
It's so... sad. so... sad, sad, sad, sad, sad
so... sad."
Fifteenth year in the Tenrei Era, April 13th
"Sadness never goes away.
But sorrow is not the only thing in life.
I will be a mother.
To you who have vanished, I vow to you now.
I will give birth to this child no matter what.
I will do my best, mother."
Fifteenth year in the Tenrei Era, June 3rd
"My cute little Himeko.
If you are born safe, you'll be the most spoiled in the world.
Come on, and come out. Don't be afraid.
It's true that this world is full of sorrow and suffering,
but I love this world and I love you."
Fifteenth year in the Tenrei Era, October 23rd
"Tomorrow I'll finally go to the hospital.
I'll hide this diary in the bottom drawer of my chest, because I'd be embarrassed to death if anyone saw this.
My mother silently sent it to me as a trousseau, despite my objection.
I know how much she cherished this paulownia chest.
You're not so upfront, y'know.
But I'll take care of this from now on, grandma.
──or something, ww."
TN: Return to your Minamo ni Yureru Ippen no 《Kioku》.