Ва алейкум ас-салам ва рахматулах ва баракатух!kahhar_786April 11 2013, 07:51:12 UTC
Смысл в том, что обмен саламом между мужчиной и женщиной возможен, и даже поощряем. Но тут должно быть два условия: первое - это надлежащий вид женщины, отдающей (или принимающей) салам, в соотвествии с Шариатом, что достотчимый шейх отметил в общем, назвав это наличием "покрывала" (химар), т.е. наличием хиджаба. Отвечать на салам явной мутабарриджи, одетой в миниюбку, платье с вырезом или нечто подобное, т.е. фактически полуголой - порицаемо. Ибо своим саламом мы косвенно одобряем её непотребное состояние и распутный внешний вид. Естественно, салам женщине (или мужчине) должен отдаватся лицом противоположного пола с расстояния, и без любых прикосновений друг к другу, и не стоя "лицо в лицо", то есть не подходя к женщине специально, и не вставая прямо перед ней. И второе важное условие - кроме салама не должно говорится ничто иное, кроме безусловно необходимого. Это примерно как в Пакистане, где есть постовые (палатные) сёстры - женщины. Хирургами-мужчинами после салама им говорятся только то, что имеет отношение к лечебной работе (назначения, указания и проч.), но не говорят комплименты, не спрашивают "Как поживаете?" и т.д. и т.п. Довольно интересно наблюдать что у медсестёр в Пакистане есть особые фасоны хиджабов. Одни - для работы в операцинной, где есть стерильные материалы, другие - для работы в отделении, третьи - "парадные" - для работы в поликлинике. Такие же варианты хиджабов - ("парадный" и "полевой" ) есть у женщин-военных и полицейских. Местная полиция (мужчины) с женщинами вообще не общается за исключением уж самых неотложных ситуаций (как если женщина угодила под машину , или творит нечто уж вообще неподобающее). В случаях, если у женщины нужно проверить документы или нечто иное - вызывается "женский" патруль. Довольно интересно видеть , как они разговаривают с "сёстрами по полу" - ибо и те и другие (во всяком случае в Хайбер-Пахтунхва) носят бурку (чадру). И при беседе одна (обычно полицейская) - вставая "лицом к лицу" - набрасывает свою чадру на собеседницу, и они оказываются как бы под одним покрывалом - и потом уже ведётся разговор. Однако посторонним не видно ни одну, ни другую.
И второе важное условие - кроме салама не должно говорится ничто иное, кроме безусловно необходимого. Это примерно как в Пакистане, где есть постовые (палатные) сёстры - женщины. Хирургами-мужчинами после салама им говорятся только то, что имеет отношение к лечебной работе (назначения, указания и проч.), но не говорят комплименты, не спрашивают "Как поживаете?" и т.д. и т.п.
Довольно интересно наблюдать что у медсестёр в Пакистане есть особые фасоны хиджабов. Одни - для работы в операцинной, где есть стерильные материалы, другие - для работы в отделении, третьи - "парадные" - для работы в поликлинике. Такие же варианты хиджабов - ("парадный" и "полевой" ) есть у женщин-военных и полицейских. Местная полиция (мужчины) с женщинами вообще не общается за исключением уж самых неотложных ситуаций (как если женщина угодила под машину , или творит нечто уж вообще неподобающее). В случаях, если у женщины нужно проверить документы или нечто иное - вызывается "женский" патруль. Довольно интересно видеть , как они разговаривают с "сёстрами по полу" - ибо и те и другие (во всяком случае в Хайбер-Пахтунхва) носят бурку (чадру). И при беседе одна (обычно полицейская) - вставая "лицом к лицу" - набрасывает свою чадру на собеседницу, и они оказываются как бы под одним покрывалом - и потом уже ведётся разговор. Однако посторонним не видно ни одну, ни другую.
Выглядят они ("женский патруль") примерно так:
Reply
Reply
Leave a comment